RIALFrI

Niccolò da Casola, La Guerra d'Attila, post 1358, ante 1373

Niccolò da Casola, La Guerra d'Attila. Poema franco-italiano pubblicato dall'unico manoscritto della R. Biblioteca Estense di Modena, Testo, introduzione, note e glossario di Guido Stendardo, prefazione di Giulio Bertoni, Libro I e II, Modena, Società Tipografica Modenese, 1941 (“Istituto di Filologia romanza della R. Università di Roma. Studi e testi”).

Edizione digitalizzata a cura di Martina Inselvini (libro I, I) e Serena Modena (libro II)

Marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo

Permalink:

 

  TESTO MODIFICHE ALL'EDIZIONE  

 

Modifiche all’edizione Stendardo 1941

XV v. 1200 j aus > jaus

Nella numerazione dei versi è stato corretto l’errore che nel II volume dell’edizione Stendardo 1941 si produce a partire dal v. 4475 del XV canto (a cavallo delle pp. 183-184) e parimenti quello che si riscontra dal v. 5560 (anziché 5561) del XVI canto.

 

VIII

 

Oy avez, seignor, de Menappus la querelle,

Dou rois d'Aquillee que tient la vergelle,

Coment oit forniz sa terre inviron li crinelle,

Et fist omne iornee armez munter in selle

5

Mil buen chevalier, tout de gent ançelle,

Por secorer Forest, se nulle fist çambelle;

Li quel oit pris champs hors la port au praelle.

Atille, il spieteus, n'ait oi noelle

Par un spion qu'el tramist, que oit non Dragoncelle.

10

Ad Atille si vient quoiament, s'il l'apelle,

Tout l'afer Menappus li conte in l'orelle,

Et de Forest, le princeps, que inver lui s'aparelle;

Hors d'Aquillee est venuz a suen riçhe trapelle,

Si oit pris champs, gent oit mout belle.

15

Quant Atille l'intist, forment s'en merveille,

Dont mande par ses rois et fist prive conselle;

Mant li est venus de ses milor chaelle.

Et ce fu au pavilons, ou resplant il charbonçelle.

Quant furent tous venus li mauves et li felle,

20

Atille entre leur si leve et si favelle,

In ceste mainere proponoit sa querelle,

Con pores oir a sons della vielle.

A grant mervoille fu Atille bon parlant,

Mout estoit saçe in la loy mescreant,

25

Vers de ses barons parole in oiant:

- Seignor rois, princeps, cuens et amirant,

Vous saves bien le voir, li fet et li convant,

Porquoy sui passez sor le bateçemant;

Car in petit temps ont pris orgoil si grant,

30

Que mant de nos pais, por son fol continimant,

Ont pris et tolue et lassez Trivigant.

Le rois Menappus, que Aquillee apant,

N'est anchor grant temps qu'el fu in Deu creant;

Et Concordie anchor, qu'est dou rois Cordant,

35

Et le rois de Patafie, que Lomgbardie destrant,

Filz le rois Galaffre, oit lassie Trivigant;

Si oit mande in Aquillee Forest, il princeps grant,

Que le rois Menappus haie a suen brant.

Dehors de Aquillee est venuz a .v. çant.

40

Que il voloit faire, nen sai suen intendemant,

Mais pur l'oit pris dehors la ville il chant,

.ii. .c. baletrer avoit, que soy defant.

Anchor plus me poise de çel seduant,

Que mon pavilon, dont ie sui perdant,

45

Oit inlec destis, mon despit voiremant.

Se ie ne i trai li cors, ne me taingn por niant.

Cest n'est da sofrir que cest glois voit facant,

Notre loy et notre diex vont mout laideçant.

Se de lor ne abatons l'orguel et suen burbant,

50

Il prendrons tant orgoil et seront tant arogant

Que desque in nos pais nus faront dolant.

Or pensez, seignor, se avez cuer et talant

De sofrir suen orgoil o d'estre moy aidant.

Celui que mielz la fara et sofriroit plus achant,

55

Seroit in ma grace et avroit sauvemant. -

Anchor parole Atille, si le prist a dir:

- Seignor - dist il - nen aiez point cremir

De stor que avez veuz, ne de nul batestir.

De chrestiens sai l'afair, quant il ont de poir;

60

Le nostre grant insforç ne poront pas sofrir.

Nen gardez por ce que il m'ont un poy laidir,

Car de chrestiens i en fi tant morir,

Que tot m'avoie fi de mort investir.

Por ce vous die que a tot stor mantenir

65

Me veres, seignor, ne m'arai ascondir.

Or devons parler de dover mantenir

Nostre guere mortiaus vers chrestiens aconplir,

Si que le façons trestuit a mort fenir.

Chi savroit consiler de nous bien li remir,

70

Bien doit avoir honor trestoit a leisir,

Et de mon pais avroit a suen plaisir,

Des terres conquistees l'in ferai seisir. -

Quant il oit ce dit, il se voit a seir

Desour un valdestor, a li pez li tapir,

75

D'evoire une chareghe fu portez a lor sir.

Une chareghe d'avoire que vaut grant tresor

Fu aportez ad Atille desor un vaudestor;

Et il li fu muntez, in main tient verge d'or.

Quant davant lui se leve sence demor

80

Rois Zamfreis, de Chumans conductor,

In haut parole vers Atille, l'aumansor.

- Sire - feit il - le conseille milor

Vous sai eslire, se me creerez, seignor.

Grant est vetre impire inviron et intor,

85

Riches estes d'omes, d'avoir et de tresor.

Tant est la vestre puissançe et li vetre valor,

N'est homes au monde, que soie nez de uxor,

Que tant fust os contrarier vous cor,

Que nen tornast a vos volinter par amor.

90

Donques se avez a sis une ville et li bor,

Devons bien porpenser d'abatre lor franbor.

Sire, feites une çouses, nen soies in demor:

Feites cuper ces cisnes et les grant aubor

A cest faus chrestiens, que pris avons plusor,

95

Et soie fet rocs, chasteus et chuvertor.

Puis alirons a la terre, si li donromes stor,

Lor fosses emplirons de legnames plusor,

Tant que alirons tout devers le mor.

Tout li abatrons por forçe et por vigor,

100

Si intraromes dedens con la gent paghenor.

Ne li ert crestiens, ne grant ne menor,

Que nen soit detrencez a li brant de color. -

Quant Atille l'intent, l'incline et fist honor,

Et il est asetez desour li vaudestor.

105

Apres lui parle de Couples li mauves,

Le rois Gartons, que tant fu adures,

Mais soe teste oit tout afasines

Par li grant cous que aust a la mesles,

Che il bon Gauter li donoit con sa spes;

110

Forment estoit de çil coup agreves.

Davant Atille sor un baston apoies

Parole in oiant: - Sire rois, oies.

Le rois chumans Zamfreis, li aprises,

Vous ait tost la ville conquistes,

115

Mes anchor n'ait receus nulle colles:

Quant il auroit chrestiens esproves,

D'autres mainere vous aroit parles.

Nen aconois chrestiens, nen soe grant fertes,

Si liçerement nen puit estre amates

120

Une si grant terre, con ert Aquilles.

Ie croy et indevin, s'en sui certifies,

Que avant que le liçes fuissent tot aterres,

De notre gent seroit mort plus de la moites.

Nen aconois mie chrestiens si forment spoantes

125

Que dehors ne insent tout a sa sauvetes.

Mais se le voles faire, bien seres consciles:

Fermez vestre aseçe inviron la cites,

Que nuls poist insir ne intrer da nuls les.

Le rois sclavons Asprech, li maufes,

130

Da la part dou mer li auroit si daumaies,

Que nul poroit insir, n'ait la teste coupes.

Il morirons de fains; mout n'arons grant merces,

Se il ne voront croire in Mahomet, nos des.

Quant la terre seroit insi afleboies,

135

Lor la pores conbatre de plus liçer ases;

Nen sai milor consoil, nen plus asehures

Que sait meutres eslire. - Si lieve et oit parles,

Lor vait a seoir; Atille l'oit inclines,

Mais de combatres li fust plus agres.

140

Rois Astregor, de Atille siniscal,

Sir d'Albaneis, del mont et de la val,

Im piez si lieve, in man tient une bal

Et si desflube un mantel de cendal,

Ver Atille parolle in oiant fort in al,

145

Si que le puit intendre la gent comunal.

- Sire rois - feit il - mout sui stez musal

De vous consiler; si fares a mon regal,

Domain por maitin soie leve le signal,

Et nous, corois fet de li buens et de li mal,

150

Vers de Aquillee alont tuit a trapal.

Vous aves grant gent et mout buen vasal,

La terre asalirons tout intor le mural,

Les liçes atererons, romperons le crinal;

Por force entraromes, abattons lor chasal.

155

Nen poront durer la gent dou batistal;

Tout le couperons a nos dard pougnal.

Nen soie çi demor, franc rois imperial,

Non arons victoire. Or nous voltons le spal,

Se nous ce tirons arer, vous di bien, sençe fal,

160

Crestiens ver de nos prendrons bien tel coral,

Piz nous se tirent, que çatif bidal;

De nous firent, con lous fait tra li agnal;

L'on deit finir li jeu, puis que l'om entre in bal.

Se insi ne faites, par iaus de mon frontal,

165

Repantir v'en pores; nen sai milor consal. -

Puis que Astregor oit dit sa raison,

Atille l'incline et de iauz et dou fron,

Estrangement li plet il consoil dou baron.

Quant in estant se lieve le rois Faraon,

170

Vestuz estoit d'un voirde sigleton,

Suen mantel se hoste dau col de vermelon,

Si l'avoit bailis a suen nies Charsilon,

Davant Atille vint apoiant soy a un baston,

In le labre fu innavrez a la fort chapleson,

175

Dont de ses pareulles nen puit fer haut ton,

Mes comm'el puit plus s'esforçe li gloton.

- Atille - dist le roy - et vous tout inviron,

Vous prie que m'ascoutez mon dit et ma raison,

Se semble que bien die, vous le asomeron,

180

Se vous plet li metres a perseguicion;

Se non, de meutres afaire bien vous perchaceron.

Ie di et consoil, selonc ma intencion,

Que soit fet mantinant, sens nulle demoreson,

Grant liçhes intor li champs, ovoir tor e doion,

185

Ou l'on puisse sauvere nostre avoir et machon,

Et que seomes seur de mauves perchosion;

Que asalir non ce poist nul chrestiens a lairon

De ior ne de nuit, que tout armez nen sion.

Car ie le aconois si mauves et felon,

190

Ploins de inceingn et de mal art et de afaiteson,

Que se leissent leisir venir ver nous penon,

Ne laseroient mie por creme ne doteson

Que il ne nous firent mout grant daumason.

Car her soir nous bruilent travach et pavilon,

195

Nous esquiraguaites metrent a grant frichon,

Men esient, Saracins et Sclavon;

Meesme Atille eust grant tençon,

Et innavres li fu le rois Graton;

Gontariel, le rois, i remist au sablon,

200

Et Archilaus portez desor un scuz reon.

Tant li aust de nos gent mort a confusion.

Bien da mil chevalier, que ie traist de mon penon

Por asalir chrestiens quant passarent le pon,

Mais ie fui reclus mauvaisement, nen sai con.

205

Stor moy livrarent et mortiaus chapleson,

Nen remist uns in vie, tot morirent mes hon,

Por forçe ie schampez de mon distrer aragon.

Mon filz Arpentin aust grant smarison,

Con sa gent s'en tornoit plus que n'est li troton;

210

Si n'avoit .xx. nuef millie de Strib et d'Aquilon.

Se il nen fust la nuit, que tornoit inçiron,

Le rois Menappus et tout sa relion

Nous avroit donez mauves afrecion.

Or pensez, seignor, touz a sta lecion.

215

Se fortifies fuismes cele iornee a tel pon,

Nen fuissent venuz chrestiens si in guaiton;

Ne le die mie por creme que aie de nulle hon,

Car tout primirain voil estre a le beson,

Et vençer moy de la plaie que ai al menton,

220

Mais par sauver mon signor et ses non.

Se sembles que bien die, feites li ocheison

Que soit compliz l'ovre, puis chrestiens asaliron;

Milor consoil non sai. - Lor a seoir se pon,

Et Atille, il cruas, l'incline sa façon.

225

Lor se leve le rois Barsanel da Tridon.

Barsanel, le rois, in estant fu salie,

Cil que de Gargatin tient la signorie,

Riches hom fu et de grant manentie,

Fort et puissant, membruz et bien taillie.

230

L'instoire nos dist que .x. piez smesurie,

Fu grant et loncin haut, mes l'est un poy abarchie,

La façe oit ample, iauz gros et est snarie;

Le chevoil ros li pant iusque le pie.

Dens un oilz et l'autres une paume et demie,

235

Nen fu iames stiçon quant mielz est imbrasie,

Coment li iaux in chief li estoit flanboglie.

Tous fu ros de venin et d'orguel revestie,

N'ait hons in l'ost de tant forçe ne balie.

Ad Atille parolle forment in hoie:

240

- Sire rois - feit il - feeltes t'ai iurie,

Por ce sui venuz in ton secors et haie,

Si te doi consiler d'acroistre ta vigorie.

Et ie te di et consoil, sens nulle desvarie,

Que mandez un mesaie au rois de Sclavonie,

245

Que asalist il port la devers Aquellie,

Et vous avres les host et forniz et garnie,

Et tout mis a coroy por fornir la meslie.

Quant au port seroit le stormes comencie,

Le rois Menappus et cil de sa masnie

250

Li donront secors par terre et a navie;

Et nus serons por deça da cest autres partie,

Asalirons la terre, si l'arons inveronie,

Si que leisir n'aroit ne le rois ne ses amie

Torner in la cites; si li seroit falie

255

Defense et corage, le mur avrons specie.

In cest mainere aurez vestre delie,

Le princeps Forest nen garantira mie

Que nen soie oncis o tot sa compagnie.

Ie voy estre primer a çest invahie.

260

Or le faites, biaus sire, le conge soit donie.

Le batisme ert abatuz, se vous les otroglie.

Qui veult cest consoil otroier soit levie,

Et qui ne'l veult prendre soit a mort delevrie. -

Leure s'est asis, sa parole oit fenie;

265

Et Atilla, il cruas, douçement le merçie;

A mervoille li plet, ia li fust apoglie,

Quant Panductus, son oncles, estoit in pez dreicie.

Panductus se dreice, que plus nen veult taire,

Mout fu adotrines, si soit tous l'afaire

270

De guere mener et ses amis avançaire,

Si aconois l'avantaie, mout soit de gramaire,

Sire et princeps estoit de la terre Flochaire,

Oncla dou niauves; dou parastre fu fraire.

Ad Atille parolle, si li prist naraire:

275

- Rois de paianie et de la gent aversaire,

Non creez Barsanel, suen dit ie contraire.

Nen pores fornir ce que il dit de faire;

Sa grant voluntez ce poroit çhier costaire.

Chi veult guerre mener, ne ses nemis desfaire

280

Convint in suen coraçe ior et nuit pensaire.

Coment a suen avantaie le puisse a fin retraire.

Ie ai veuz sovent petit feu alumaire

Et fere grant deserte et mout divers brusaire.

Por crestiens le die, que volez si gastaire,

285

Ne non pensez bien l'ovre, si savront desfensaire;

Il ont mout petit gent, mais bien savont armeçaire.

Forest est fuer al champ, car n'est mie con laire,

Mais par son coraie, que tant soit esproaire.

Ne savons bien porquei il est inlec auberçaire,

290

Car nen gardent l'eure que nus avons inlec traire;

Mout savont de volpine, bien nous savont daumeçaire.

Mais li consoil de moi in dit et in priaire

Seroit que vous feisses un buen casteus faire,

Et grant forterices, ou fust notre rempaire,

295

Si con le rois Faraons nous aust naraire.

Saies, rois, porquei vous l'arai divisaire?

Sehur plus in serisses par notre auberçaire,

Inlec la vitaille se poust conservaire,

Quant il avint des terres de nos aire.

300

Et quant ce seroit fet, mielz si porons iostraire,

Vers le nos anemis grant bataille livraire,

Si li asaierons sovent a quareus traire.

Plus sehurement pores vers il meslaire. -

Dist Barsanel: - Filz est de pute maire,

305

Quant par cohardie ce volez tant tardaire;

Se nen volez combatre, vous v'en poez tornaire

In li regnain d'Ongrie et a li bois chacaire,

Et porez par amor franqe dame dansaire. -

Lor dist Faraon: - Panductus, lasez faire,

310

Ia verez Barsanel conquir le grant Çesaire,

Tout le balestir metroit in tel esfraire;

Ia l'oit conquis, selonc le suen parlaire.

Ne vus ne nus autres n'ara mister proaire. -

Li consoil fu turbez celle foy par Barsanel,

315

Par le rois ieans, que a ceschuns rivel.

Panductus fu irez et dist: - Por Iupitel,

Ie di anchor et consoil mon seignor, mon chael,

Que a vous doingne li guant de le stor au çambel;

Se conquistez Aquillee mout li seroit bel;

320

Lor pores bien avoir de victoire l'anel,

Se vous con vostra gent l'aures in vostre apel.

Anchor n'aves done cous grant ne fel;

Mout m'en poise quant me tenes si musel

Que par vestre pareules amates mon consel.

325

Or i para, dan rois, con fares de novel;

Selonc le vous feit, mon seignor s'aparel

Doner regnautez a qui seroit isnel;

Qui plus conquiroit citez et chastel

Seroit plus relevee in haut su la roel. -

330

A ces pareules, a ces feit, a ces dis

Rois Barsanel in piez fu resailis:

- Sire rois Atille, vous avez bien ois

Ce que Panductus, vous oncla, m'avoit tramis;

Ie l'otroi, s'il vos plet; le guant moi bailis.

335

Au maitin moy veresla terre avoir saisis. -

Quant Atilla l'intist, nen puit ster qu'el ris,

Et dist: - Biaus amis, pres vous serai mis,

A le besoigne serai sempre in chival garnis. -

Dist Barsanel: - Nen vous chaut venir, amis;

340

Bien .xl. millie d'omes ai bien garnis;

Ahie ne secors nen voil a çest fis,

Mais da Mahomet que me soie in hais.

Par cest foy le guant moy bailis. -

Atille respont: - Et ie toy li otris. -

345

Nen fu çil consoil del tot in tout fenis,

Qu'el princeps da Est de ses bares fu partis,

Por un spion que le dist: - Sire, ois:

Se voles esmaier paiens et Arabis,

Hui li pores fere un mout mauves despris.

350

Tarabors dou desert a mil pain afaitis.

Conduit la vitaille de Atille, li antecris;

Ver li champ della Foille passent li faillis. -

Quant le princeps l'intist fu tost in piez sailis,

Forment escrie a ses barons noris.

355

- A chivaus, a chivaus! - dist les homes ardis -

Gahagne aurons, se il plet au crucefis.

Se serons preudomes, hui serons garnis

De vituaille a plantee por nous et li arabis. -

Lor muntarent a çhivaus, nen firent plus seçor,

360

Forest le princeps donoit un coreor

A le spion que les conduit desor.

Et tous li balitrer fist fer demor

La dens les barres, que il gardissent ses honor,

Et sa banere donoit a Lienor,

365

Que de Milans tenoit une grant bor.

Bonifacie la garde a .v. .c. ferior;

Forest le princeps si fu lor conductor.

Au çhemin se mistrent li grant et li menor,

Des, com bien les guie le spion de valor!

370

Ni alirent mie sis lieue de longor,

Que il avoient sclosiz la gent paganor

Mener la vitaille; tout li sunt intor.

Lor s'arestarent tout quant li francor,

Stroit souz la banere furent li combateor.

375

- Chevalier Saint Iohains - mist Forest li ior,

Et prist une hante a un penon de color,

Puis point et broçhe le distrer minsaldor,

La lançe paumoie et fist grant crior:

- Lassez tost la proie, liçer losengeor;

380

Se non fues de çi, mort estes a dolor. -

Quant Saracin l'oirent, tous furent in freor;

Mes non portant trois de lor milor

Li venent a ferir con fondre que da cel cor

Desor le scus de troi lances grosor.

385

Parçe non se croille le princeps point ne flor,

Ans fert le primer por si tres grant vigor,

Le fus o tot li fer le mist parmi li cor,

Mort il trebuçe, l'aste brisoit alor;

Dont treit la spee a li fer trençeor,

390

Si fert l'autres por si grant frambor,

L'eumes li trançe et la teste, qu'il mor.

Li terç veult fuir, mes le princeps li cor

Tout davant sa voie, il fist chair al verdor

Mort reurse; ce fu par ses folor.

395

Quant ce vit Tarabors oncir et dentrençer

Ses troys conpagnons, mout li port peser;

A le besoingn point o tous li ses ascler,

Et fert Forest sor le schu a quarter.

Bien se le creust dou tot outre paser,

400

Mais ne le movist tant ne quant dou strever,

Suen buen aubers mant foy l'oit defenser;

L'aste tronchone avant que il poist paser.

Le princeps Forest l'oit cum sa spee sener,

Que tous li coupe et trançe li capiler;

405

Car in la teste l'oit forment implaier

Et a le piz et au flanc le fist sangler.

Se ne l'aust da soy Saracin delivrer,

Mort l'aust le princeps sens autres recovrer.

Mais li paiens li ont venuz aier,

410

Par livre forçe li ont da Forest oster;

Mais celle venue li costoit mout chier,

Que au cors de Saracins fist suen brant bagner.

Bonifacie broçhe que oit sclosiz li afer,

De chrestiens conduit mout stroit sa baner,

415

Sbasse la lançe et si fert un ascler,

Scuz ne aubers ne le poist durer,

Que fust et fer li fist outre paser;

A iambes levee mort l'aust reurser.

Rot sa lançe, le brant prist saçhier,

420

Ver Saracins mout se fist proer,

Plus de .xiiii. n'aust li ior trençer.

Donc qui veist chrestiens asbaser,

Sor Saracin ferir et chaploier,

Froissent lor hantes au cors de li averser,

425

L'un desor l'autres li veisses trabuçer,

Et testes et poingn da li bu desevrer,

Et ces buelles dou cors lor sautoier.

Ay, con li daumaie Forest, il principer!

N'in fert anch homes, qu'il nen fist trabuçer.

430

El cuens Alans ni semble mie borger,

De ferir paiens nen cesse il baçaler,

Quant ne ataint le fist de vie priver,

Ensi est abavee, con il fust un singler.

Ay, quant n'oncist par li daumaie suen frer!

435

Tout fist la pree d'omes mort ioncher.

Quant ce vit Tarabors n'oit que spoanter,

Forment fust ferus, li champs prist oblier,

In fue se mist et si prist speroner,

Nen donast ses sperons por mil march d'or mer.

440

Et Forest, le princeps, arote li somer,

Car et charettes, tous fist avant aler.

Saracin se fuirent que l'ont abandoner,

Et le cuens Alans ne i fait que inchaucer,

Plus demie liue li vait coupant darer.

445

Grant chaçe firent a paiens li joenes et li floriz,

Detrencant li vont et testes et cerviz.

Le cuens Alans sor tout il fu ardiz,

Por li daumaie son frer, li iantiz,

Retenir ne s'en puit, que ne li ait feriz.

450

Mout bien les avoit Bonifacie seviz

A mant Patafiens sor buen amoraiz.

Tout furent lor brant vermoil et sangletiz.

El princeps da Est oit la vituaille recoliz,

Et sone l'olifant, car çeschuns bien l'oiz;

455

A sa banere tornent, tantost sunt revertiz,

Lassent la chaçe, tornent ceschuns ioliz;

Vers Aquillee s'en vont pormi li pre floriz.

Et Saradins fuent dolant et esmariz,

Ne atendist l'un autres, ne li per, ne le fiz;

460

Davant vait Tarabor, in l'ost fu revertiz.

Tout in çil heure que'l consoil de li Arabiz

Estoit plus fere, le pareules et lor diz,

Car dens in l'ost fu levez un grant criz:

- As armes! - criarent - as armes, Arabiz!

465

Nus sions malament da chrestiens asailiz.

Tolue nos avont la vituaille et assiz;

Se il s'en rempairent sains et sauf ad inviz,

Garnie n'est Aquillee plus de troy mois compliz.

Dens in le consoil venirent occupart,

470

Dedens au pavilons, ou li charboncles art.

Davant Atille Tarabor dou desart,

Li quel fu feruz in plus de sis part,

Il vient criant a vos: - Seignor, por deu de Mart,

Tolue nos ait la vitaille chrestiens da soe part.

475

Le princeps da Est, Forest li Lomgbart,

Oy ie anomer quant nos firent l'asart.

A nous nen valist gavelot ne dart,

Ne nulles autres armes, gleives ne fausart,

Tout nous decoupent; gent ont mout gaiart,

480

Bon distrer li ont ferant et liart;

Armez tout a fer, que de coup n'ont gart;

Mais mout petit gent me semblent li eslart,

Se ta gent ne sont tardie, ne sunt cohart,

Avant que in Aquillee soient bien li quart,

485

Porez avoir de lor, se sivez li deu Mart,

Victoire et la vitaille, se i tirons por musart. -

De ce fort se coruce Atille et ingragne

Por la vitaille qu'el oit perduz si magne,

Ad aute vos escrie: - Ad armes, ma compagne!

490

Muntez a chivaus et levez ma insagne,

Et sivons la traçe de crestiens, que me inçagne. -

Barsanel escrie: - Lassez moy çest ovragne;

Par maus la tolirent, se Mahomet moy dagne

Que ie le puis atandre, li trarai l'intragne.

495

Hui li combatrai, qu'en puit estre, si n'avagne. -

Dist Panductus: - Ia averes la toragne;

Atille lassez li aler conquister sta bargaigne. -

Et çilli done conge et dist: - Nen soit sparagne;

Quant crestiens atroves, marchis, cuens et captaigne,

500

Tout li decupes; que ne le soit retaigne. -

Et cil est muntes sor une grant arfagne,

A poine les puit porter, mes l'est fort et stagne,

Et quant l'est schauffe et recouvre sa lagne,

Il cort plus fort que nul oxel volagne.

505

Sor un arfagne seoit Barsanel, le roy,

Grant fu et haut, mout bien portoit soy;

Autres chivaus non atrue, que'l portast une loy,

For cest alfagne, dont forment il poy.

D'Atille prist conge, si oit pris le charoy,

510

A .xl. millie Saradins sa baner si desploy

Devers Aquillee; plus que le troton s'en voy.

Or dirai de Forest que oit pris la belle ploy,

Char et charetes in moine et somer aragonoy;

Et carn et vin et bles n'oit pris a grant invoy;

515

Tout se le mist davant, darer squiraguaitoy,

Tant est ales le buen princeps de foy,

Que dedens ses bares le conduist mout recloy.

Dedens les barres Forest rempaira,

A sauvement la vitaille condutes a;

520

Que de ses homes unques troy nen laissa,

Et de cil li dous Tarabor atua.

Mes croy de voir nient il s'en vanta,

Tel plaies oit, men esient pasera

Plus de troy mois avant que il gara.

525

Menappus le rois quant cest il sa,

Grant feste in fist, Forest mout festoia.

Vit ses barons, puis dist et si parla:

- Voirement cestui de proeçe avança

Sor totes autres homes, de sens bien li mostra.

530

Par ce dehors con sa gent auberça. -

A cest dir Forest si l'incharça

Tous la vitaille, petit o soy in laissa.

Il mande a dir au roy que assez ne conquira,

Et que dehors la terre tous diz bien gardera.

535

Ay, che franchise Forest in lui a!

De suen vaselaç çeschus ne parla.

Atant Barsanel, li fel roy, ariva,

Pres Aquillee un corn resona,

Timbes et tambors forment tentina;

540

Vers delle barres ceschuns si s'afrota,

Plus de troy mille liçes inverona.

A la cites Rarsanel s'atornia,

Tout l'asailent et deça et de lla;

Le barres et la cites stormir mout il fa

545

A ses arch trair, as freces que archa.

Mais li balitrer, que Forest garda,

Li font mort chair, mant s'en aneia.

Forest escrie quant tant gent veuz a:

- Or muntes, seignor, ne vous esmaiez ça;

550

Cest pains soient tous decoupa.

Feites vos conostre, nen sois vous cous fala.

Que inçi puit schamper in grant pris muntera,

Et que muert in cest fais, in gloire volera,

Ou in sempiterne Yhesus Christe vera.

555

Ceschuns muntarent, ne in fu autres contise,

Quant dou princeps la parolle ont intise.

Le rois Menappus fist por autres guise,

Que tot le poples fist armer sans fantise.

Au son de le eschilles furent su le mur asise

560

Par defendre la terre contre ses anemise;

Si avoit dehors in le bares mil chevalier tramise

A Forest, le princeps, contre la fort contise;

Perot, le cuens de Pahue, sor un distrer de prise

Les avoit conduit a l'insaigne dou crucefise.

565

Galeran et Argus n'avoit .ii. .m. prise

Por n'istre d'autre part in stor a la divise.

Le rois fu muntez por fair garentise

A tot li poples, a la gent dou paise;

Entor la terre confortant ses amixse

570

Voit tot fois le rois sens manchise.

Tout de bien faire les voit le rois confortant,

A uns a uns douçment priant.

Et Saradins vont traiant et bresant,

Et mant s'en vont in le lices fiçant;

575

L'eue li fu profonde, plusor s'en vont anoiant;

Et les veretons li firent si angosant,

Ou vousistrent ou non, li vont arer traiant.

Barsanels escrie: - Chrestiens, tres vos avant!

Venez o moy defendre toz li vous tinimant. -

580

Galeran les oi, della porte ist atant,

Argus et Bordains a .ii. .m. combatant.

D'autres part de ses barres ist Forest mantinant,

A .v. .c. chivaler voit Saradins daumaiant.

Perot dau Borch le voit darer sivant;

585

De mil chevalier, qu'el avoit condusant,

N'avoit lassie .ii. .c. in les barres defendant,

Puis in le champ derenge mantinant.

Forest voit devant les paiens onciant,

Le cuens Alans et Bonifacie, il iovant,

590

Et tous li .v. .c. li vont si bien façant,

Que font gerpir por forçe les bares a Persant;

D'autre part Aquillee vont au stor repairant.

Le cuens Galerans celle part voit insant,

Une lançe paumoie a un penon pendant

595

Et fert le primer, que li vint davant;

Ne schuz, ne aubers, ne broigne açurant,

Ne li vausist rens, que outre nen vait passant,

Mort le rue; de lante meismemant

Oncist un grant paiens que seoit a l'auferant.

600

Et Argus oncist Famel a li poil blanc;

Bordains da Vençons oncist un mescreant;

Puis a lor spee font recouremant.

Le .ii. .m. chrestiain ferent ardiement,

Ni ait celui nen fist le suen ruant;

605

Saradins firent hurter bien plus d'un grant arpant.

Barsanelle voit, a poi d'ire non fant,

Une fraielle prist, que a une chaoine d'argant

Avoit ataçe a l'arçon del corant,

Ruste pestel l'apellent Saracin et li Persant.

610

Le rois Barsanel nen veut plus atandre,

Quant l'oit veus paians si espandre,

Saies, seignor, l'inpois; dont vint a li contandre,

Rust pestaus prist ad ambdous mains extandre,

Au primer qu'el incontre i fist tel coup randre,

615

Que mort transie le fist a terre extandre;

Et al segont fist la cervelle espandre,

Lui e'l distrer cheit desor l'erbe tandre.

Galeran quant ce vit, vint pail come la çandre,

Vers de lui broçhe, s'el puit, l'aroit ofandre.

620

Sor le schus li fert de l'espli, qu'il se fist randre,

L'eschuz li passe, l'usbergs li oit desfandre;

In tronchon se convint l'aste rompre et fandre.

Et le cruaus rois le cuens oit conprandre,

En rovers por le piz li done tel ofandre,

625

Que tot ront et confont, con fondre que oit desandre.

Le cuer li creve au cors, mort convint destandre;

Li angles ne porte l'arme ioians, sençe comprandre,

En gloire davant Deu l'ont rendues que resplandre.

Forment se smaiarent chrestiens dou cous felon,

630

Que Barsanel oit fet con ruste pestel il baston,

Que tot par travers Galeran si confon;

Armes et çarn et os li oit brise e li gropon.

Argus quant ce voit, plure des iaus dou fron,

Et Bordains, li ioenes, li vailant da Vençon,

635

Andous s'acordarent de ferir tot a un pon.

Dous lances li bailerit scuer et ses garçon;

A un point et a un pondre broçharent de randon,

Le schuz li passirent, con fust pan siglaton,

Un petit i derupent li aubers framilon,

640

Et s'el nen fust portant que l'aste fist tronchon,

Pertusses les eussent et mis a confusion.

Le rois non se croilla tant ne quant in arçon,

Ains tient ruste pestiaus, si'l leve contreinon,

Au passer qu'il firent ambdous li franc baron,

645

Barsanel fert Argus desor li heumes reon,

Tout li achasse li mastre os et deron,

La cervelle e'l sanc spant jus al sablon,

Tous quant li frape desquement inson;

Li coups avançe a la teste de l'aragon,

650

Quassez les ait por si grant africon

Que l'ome e'l çhivaus cheit mort in un mon.

Bordains les voit teint chome un charbon,

Point il chivaus, si s'en fuit de randon,

Ne l'aspetast pas por quant or soit al mon.

655

Bordains s'en voit pungant son poldrel,

Paure et creme oit forment de le rois fel,

Que oit Argus confondus, son compains et chael;

Lui et suen çhival li oit fet spandre il cervel,

Et Galeran crevoit li cors et la forçe.

660

Atant vint Forest o tost ses penel,

Bordains inscontre fuant a li prael,

Ad aute vois escrie: - Ou fuies, vos dangel? -

Quant çil ohi le princeps et garde sa frontel,

Bien l'oit aconeus a sa stature isnel,

665

Donc li escrie: - Sire, franc chevalier novel,

Gardez vos dau felons ieant rois Barsanel,

Mort oit Galeran a suen ruste pestel,

Et Argus tous quassez a cil meisme fragel;

Lui e'l chivaus mist tous a un masel;

670

Nuls puit durer a cil diables Lucibel. -

Quant Forest l'intis, tous li cors li vient vermel,

Et dist a Bordains: - Ou est cist rois musel?

Car me l'insegnez cist mauves rivel. -

- Non li ales - dist Bordains - por Deu Isdrael,

675

Que se il vous ataint, ne vous garira il capel,

Que tout ne vous squasse desquement au buel.

Mielz est a nos defandre in citez o in torel,

Si li trarons de pieres et des agus quarel;

Se asener li porons con sas o chon fiscel,

680

Li roarons tost mort de sa beste la sel. -

Dist il prince Forest: - Sancte Marie ançel,

Iames nen voltai scus par hons nez de damisel,

Ne anchor non volterai, si ferirai a mi amel. -

Lore broçhe il çhivaus quant cil le fist il segnel,

685

Et li .v. .c. hurtent darer soy a un trapel,

Derompant Saradins vont sempres a mervel,

Le coroy paiains mistrent in grant rivel.

Se nen fust portant que decline il solel,

De sanc seroit feit au stor plus grant lavel,

690

Et d'une part et d'autres la bataille s'apel.

Perot, le cuens de Pahue, por darer venoit,

A mil chevalier li paiens invahoit.

Ay, cum bien li fert li cuens a desfroit!

Lor espli et lor brant in sanc pain bagnoit,

695

In costez des paiens forment li daneçoit.

Ay, quant in le liçes cil ior s'en aneioit!

Forest çhivauce avant que Saracin departoit,

Tant est ales le princeps que Barsanel veoit

Que sor le .ii. .m. chrestiens fert et si se charçoit,

700

In un poy de prael li tenoit si estroit,

Que arer ne avant nuls plus aler pooit;

A ses ruste pestel tant ne mahagnoit.

Ay, sancte Marie, con grant daumaç fasoit!

Plus de .c. a terre mort ne creventoit.

705

Forest li escrie, que une lançe portoit,

- Volte toy, chevalier, nen sai que is maleoit.

Mais pense ta defense ver moy avoir droit,

Se non, por cil Sire que su la crois penoit,

Vous ferirai darer ou davant, se ie poroit. -

710

Quant Barsanel l'oi, forment s'en merveloit,

Nen sai pas qu'il est, car il ne l'aconoit;

Fere outre mesure a mervoille li sembloit.

Ruste pestel s'ataçe et une lançe prenoit,

Invers de lui retorne plus tost que li troit

715

Et la grant iostre adomande et convoit.

Or est le rois ieant devers Forest apris,

Por iostre faire l'un l'autres se desfis.

L'un contre l'autre venent fort ademis

Quant poent destendre lor çhivaus arabis,

720

Sor le scuz se ferirent por si grant fantis,

Tous li passent desque l'usbers terlis.

Et Forest li clavans li passe et desfondis,

Parmi li flanc et fer et fust s'en is

La bargagne trabuçe et le rois chais,

725

Li tronchon et li fer in ses cuer remis.

Forest passe outre et clame il Crucefis,

Le brant oit treit vers le rois revertis.

Mais il salist in pez et soe bargagne pris,

Ruste pestiaus saisi, munter veult li antecris.

730

Mais Forest sor lui retorne et si li cris,

Ferir veult le rois, mais cil est guenchis,

Et il fert l'alfane sor li col, li iantis,

Detrencez les ait, con fust de berbis,

Mort le trebuçe, si oit levez les pis.

735

Quant le rois le voit, nen fu mes si gramis;

Or n'ait plus çhivaus, que'l portast une tis;

Se'l puit, le vençeroit; lor dist: - Barons faitis,

Mout mauvaisement ais ma beste oncis;

Avant que part da moy, bien ne seres meris.

740

Mes avant que tu muire, di moy, baron, que is,

Si que saie ties non, que tant m'ais laidis;

Que mais nen atrue hons, que m'ait tant despris,

Cum m'ais hui feit a ceis point in tel guis. -

Et cil respont: - Sire, parant sui et amis

745

Dou roy de Patafie, que Lomgbardie iustis;

Forest, le princeps d'Est, m'apelle, ioenes et floris.

Et vous qi estes rois, que de ce m'ais requis? -

Le rois respont: - Or ai tous mon delis,

Puis qui estes le princeps, dont tant n'ai intis,

750

Da moy nen fuires, vasaus, or te desfis;

O moy o toy anchui remandra in la ris.

Roy sui de Tradilon et Gargatin justis.

Se non desent a terre, tuen çhival aura le pis.

Forest quant le roy oit bien intendu,

755

Que l'est Barsanel, li felons mescreu,

Dont bien savoit et vit qu'il est grant et bofu,

N'ait Atille in l'ost plus fort hon ne membru.

Il crie au rois: - Felons, ia nen seres creu;

Que desende par toy nen sui anchore abatu.

760

Se non depon tes armes et crie rois Yhesu,

Renoie Mahomet, Trivigant et Chau,

Vous tondrai la teste mantinant da li bu. -

Barsanel Pintant, vermoil vient con un fu,

Mout se tenoit honiz, quant se voit si schernu,

765

Nen laseroit, por quant tenist le rois Poru,

Que de ruste pestel nen deist mauves salu.

I l'avoit levez ad ambdous mains par vertu,

Forest a cel point desouz si li est metu,

Davant soy gete la spee contremont l'eumes agu,

770

Au desendre dou coup que fist le rois barbu,

Ambdous les braç li avançe sour la spee por desu,

Reondement li trançe li poingn da li bu.

Le rois çete un grant brait, ruste pestel es chau

Sore la gropere dou buen distrer crenu,

775

Que tout ie l'avoit et frape et rompu;

La roine de Forest l'avoit mout bien sentu,

Il ne n'avoit armes que li aust garu;

Li costes o li cors l'intone et est falu,

Le chivaus cheit mort e'l princeps estendu.

780

Et le rois saradins d'angoisse a la menu

Cheit dolosant et menant grant hu.

De Forest plurent nostre gent absolu,

Alans et Bonifacie et li penons stratu

Li donent secors et hurtent mescreu,

785

A poine l'ont reschos et portez sor un schu.

Desore un grant schuz le princeps mahagnez

Fu mis amantinant et forment fu plorez;

L'un dist: - l'est mort - dist l'autre: - l'est intonez.

L'autres respont: veez qui l'est trapassez.

790

Ay, que peçhe dou princeps que tant fu honorez!

Son parel nen fust trove in une roiautez.

Dens in le barres l'avoient aportez,

Sour un grant lit, inlec fu reposez.

Or retornons un poy a le stor mesurez

795

Et lasons dou princeps que jut febloiez;

A leu et a tens bien li serai tornez.

Le criz fu mout grant inviron la citez,

La ou cheit le rois fu li heuz levez.

Le cuens Alans, que voit la cruautez,

800

Et Bonifacie, il preu, suen amis, suen privez,

Avant que le rois poist estre sus relevez,

Li ont li cors coupie, detrencez et passez.

Diables ne porte l'arme in l'enfernal peçhez;

Iames por son cors nen seroit aiez

805

Atilla, il cruaus, que tant fu despietez.

Un cuens de le Volte, que Charniot fu apelez,

A plus de .x. .m. Saracin çelle part fu inviez;

L'asaut oit lassie d'Aquillee d'autre lez.

Dou rois Barsanel si fu coisins privez,

810

Bien oi intis de sa mort, dont vient con desperez.

Tiel perchos oit done a li .v. .c. armez,

Que li firent volter et mant n'ont innavrez.

Perot, le cuens de Pahue, son secors le livrez,

Ver lor derandone a ses coroy serez,

815

Le suen fist resortir. «Mon ioie» ont escriez,

Au sanc de Saracin ont lor espli bagnez,

Qui veut pris d'armes, sembloit a la meslez.

Ay, con bien se portoit Alans, li cuens prisez,

Et Bonifacie, li ardi, et Perot l'adurez!

820

Mais tant fu la forçe de cilli mauves fez,

Que Lomgbars ont resorti por forçe et grant fertez;

E les .ii. .m. chevalier, que Galeran aust menez,

Avoient si inclois li Saradins da tot lez,

Ne s'en puissent movoir, car li sunt tout serez;

825

As brant soy defendent et a lances quarez.

N'ait nuls si ardis, que dehors fust defrotez,

Que amantinant nen fust decoupez.

Et Saracins i ont mant freces bresez;

Nue semble in l'air quant li sunt avalez;

830

Li plusor çhivaus li furent innavrez.

Et Menappus, le rois, as estres fu apoiez,

Et voit la mescheançe et con sunt daumaiez

Le doe millie chrestiens; dont avoit apellez

Ariochus, suen frer; si li oit comandez

835

Que il soit muntez a .ii. .m. de ses arnez.

- Ariochus, frere - Menappus le latine,

- Nos chrestiens sunt in grant desepline,

Mout le metent Saradins in grant roine.

Muntes a çhivaus, franque barons palatine,

840

A .ii. .m. chivaler, tolez tost de li plus fine,

Et .iiii. .m. peons a l'insaigne sanguine,

O le lion açur, que tout bestes demine,

L'arme de nos ancestre, mas sortout les insine

Portes la crois vermoil in champs blans con flor de spine.

845

Or çhivauçhes tost, frer, que li solaus decline,

Ia veres schurer l'aire, qu'estoit serine. -

Ariochus saute in pez, un olifant tentine

Por tel vertuz et forçe tout la terre in bosine.

Li chevalier s'asemblent, que savent la convine,

850

Et tot le peons, dont nen fu in seisine.

Sor un distrer estoit Ariochus de franqe orine,

Cil que li avoit dones rois Gilius la matine,

Quant le dist l'ambasee de Atille il paine.

A Robert da Monfalcon, ch'est parant et voisine,

855

Comande li peons, que li maine a traine.

Et est insuz dehors par devers la marine,

Et traverse le vaus et trestous le pesine;

In l'aler qu'el fist, vit venir Orchanine,

Uns mis des chrestiens, que feruz fu in la schine;

860

Il porte la nuelles de cil mauves destine.

Quant Ariochus les veit, si'l tient et contamine:

- Quel nuelles aportes? que font Saracine?

Sunt il ancor voltez ver çil de nostre line? -

Et çil respont a lui, tout con la teste incline.

865

- Sire - dist Orchanin - or intendez, biaus sir,

Mauves nuelles vos puis de nos chrestiens dir.

Un Saradins li est, rois, de li autres pir,

Qui ert si grant et membrus et de telle poir,

Il porte un fraiel et fert por si grant ir,

870

Argus oit oncis o suen distrer de tir;

A Galeran oit feit si gref mort sentir,

Que le piz e'l cors li oit creve in colpir.

N'ait chrestiens que si puisse atenir,

Que cum tout le çhivaus ne i faç mort devenir;

875

Car le princeps Forest, l'om que oit tant ardir,

Vit venir a le rois ferir et contredir;

D'une lance il pasoit, tout le fist cremir,

Pue a suen brant le fist mout dur coup sentir,

Que ambdous ses poingn le vit dal bu tolir.

880

He, lui dolent! Qu'il ne s'en peust schermir,

Cil que avoit leve son coup por lui ferir,

Ruste pestiaus fu suen fraiel, con ie li oi dir,

Quant darer le princeps declinoit cil martir,

Lui et le chivaus fist contremont çir.

885

Nen sai s'il est mort, mais cil de suen impir

Ne l'avoient portez por forçe sens mentir.

Mais çelle rois nen puit par ce garir,

Al cuens Alans le vit et a Bonifacie oncir.

Tant sont cil felons et tant n'avoient sortir,

890

Que nostre chrestiens no li poent contredir,

Il nos ont reculle et fet maint laidir;

Moy fui feruz avant le departir. -

Quant Ariochus l'intent, il çete un grant sospir,

Et crie ad haute vois: - Or voi inçi morir,

895

Puis que Forest est mort et Galeran le sir.

Nen m'en departirai, si li arai sconfir,

O moy o tot ma gent me convindra remanir. -

Donch se part Ariochus, non fist plus tardançe,

Le scu oit in braçe et in poingn sa lançe,

900

Vient a le stor broçant, ou vit la grant burbançe

Que Saracin firent ver çil de nostre estançe,

L'ante, qu'el tient al poingn, asbasse sens pietançe,

Et broçhe le distrer di speron que bien trançe.

In la grant presse il buen distrer s'avançe,

905

Il fert uns paiens desor la targe blançe,

Li quel fu tot di meutres que alor fist falançe,

Nen sai s'il fu cuens o dux ou de grignor nomenançe;

Unques nen fu requis, ne oit sa conoisançe.

Mais tel fu li cols et de si grant pesançe,

910

Que scus ne aubers ne i vaut la munte d'une rançe.

Outre part li passe, fust et fer si li trançe,

De l'arçon le rue deviez, sovine pançe.

Ancor oit recobre Ariochus con posançe

L'ante au fer quares, sens autres demorançe,

915

Veit Riacholus, ce fu un amustançe,

Que il .ii. .m. chrestiens tenoit in grant erançe,

Ver lui si broçhe por si grant misurançe,

A li schuz li fert, si'l passe sençe acontançe,

Li usbers li desmaille, au cuers le fist tel dançe,

920

Dont cheit mort, reurse in l'erbe verdoiançe.

Crestiens brocharent a celle mescheançe,

Ver de Saracin levent la grant huançe,

Spoissement li abatent in la valee au trançe,

De lor spees et hantes li font tel sinistrançe

925

Que la pree verdoiant de sanc tot balançe.

Mout bien la fist Ariochus il et tous sa masnee,

Saradins abatent au prez mort et innavree,

Grant daumaie i firent a celle incontree.

Anchor n'ait Ariochus soe lançe tronchonee,

930

Il voit il bandirans della gent aversee,

Que tenoit la baner, si oit invironee

Masse de paians, que l'avoient gardee.

Mout fu grant le distrer Ariochus, li membree,

Fort et puissant, si l'avoit speronee.

935

N'avoit compagne tant fort ne inseree

Que suen distrer ne aust au pre hurtee.

Il bandiran consuit davant por tel fertee,

Armes ne i puit durer, que tost nen fust fausee,

Au cuers le mist le gleive, mort cheit trabucee,

940

D'autre part la banere au pree cheit reursee.

Par ce furent paiens fortment esmaiee,

Sa insaigne ont perduz, ne l'ont plus recobree;

Nen tirent plus renge, si furent spoantee.

Le crestient li ferent, que levent la huee.

945

Iulians de san Vi o tout li aupres prisee

A pain decoupent et testes et coree.

Robert da Monfalchon darer oit derengee,

Tout stroit li peons avoit atrapellee,

Deus les pain les guie a lançons bien quaree,

950

Et cil o tot ses homes a ses espli amolee

Ont tot les çhivaus des Ongreis detrençee,

Et mant arbalistrer i avoient archoiee.

Dont le pains sunt in fue tornee,

Nen tenent plus renge, li champ ont lassee.

955

Robert da Monfalchon mant n'oit atuee;

Li .ii. .m. chevalier, que furent inseree,

Pue qu'il ot veuz qu'il sunt delivree,

Mant n'ont in la chace de Saradins coupee,

Et in le coroy Ariochus sunt trestuit arotee;

960

Mout avoient Saradins daumaiee et inchalcee.

Li cuens Charniot da le Vout, li maufee,

Que devers Lomgbars s'estoit meslee,

Oit veuz la traçe della gent d'Aquillee,

Que Saracin chacent arer mau son gree,

965

Tel honte n'avoit, a poy n'est desvee;

Lor oit suen distrer ver Ariochus tornee.

Or oires bataille fortment redotee,

Que ad Ariochus s'apris par male voluntee.

Ia estoit la stoille luçant que aparuit

970

In l'aire celestre, ia li çor s'en aluit,

Li solaus fu reclus, l'air brun ia se cluit,

Quant Charniot Ariochus perchuit.

Le rois Barsanel, que a li prez mort estuit,

L'oit fet porter a Saradins con luit;

975

Et il est remes que Saradins conduit.

Dux et chaels estoit de cil paiens trestuit;

Quant vit Ariochus, que soe gent destruit,

Ver de lui sperone, ferament le convuit;

Une cimitaire oit, que de sanc reluit,

980

Davant Ariochus veut ferir con bruit.

Et cil bien s'en aperceit que l'ingragne et non fuit,

Brandisant sa spee un grant cous le consuit,

Li çhapiron dou fer li detrançe ad espluit,

Li pomel de la goute au buen brant li destruit,

985

Que tout li blançe dans celle part aparuit.

Carnioit de son cous ad Ariochus faluit,

Que ne li oit trençe ma la targe ben cruit,

Ans s'est mis in fue, car il veoit la nuit.

Carnioit s'en fuit par çil cous felon,

990

Que li avoit livre Ariochus, il baron,

Que'l pomiaus li oit tolue lez li deus e'l menton.

La nuit vit obscure, non croit sa garison,

Et vit que Saradins ont lasie la tençon.

Quant mais il puit, s'en vait ad esperon;

995

Le rois Barsanel, que tant fu gros et lon,

Oit fet porter a dous çhivaus gascon.

Et Ariochus au chans fist grant strucion

De çil mauves paiens, a qu'in poise o a qui non.

Mout bien la feit Iuliens et Arman et Simon

1000

Et li cueus Robert, li ardiz da Monfalcon.

Ay, con bien s'aproarent le ior çil peon!

A ses gleives et spee trençarent tant gloton,

Et heumes et çhivaus mistrent a li sablon,

Chi veut çhivaus ne prendre, car i en ert a fuson.

1005

Alans, cuens da Churicie, et Bonifacie, il conpagnon,

Por Forest, princeps d'Est, font grant vengeson;

Tant paiens ont oncis et mis a confusion,

Detrençent testes, cors, buelles et polmon,

Que le braç et lor spee avoient vermilon

1010

De sanc et de cervelles, dont tant mort le son.

Fort furent afanee li dous ioenes garçon,

Et mant leu implaies de spli et de vereton;

Mais in le chans de Saradis nen remist droit penon,

Lor armes obliarent, fuirent chome a lairon.

1015

In celle chaçe fu mort des paiens a fuson,

Et s'el nen fust portant qu'el vint la schureson,

Nen tornast, ce croy, le demi a sa maison.

Deschonfiz furent li paians criminal,

Tout furent decoupez amont et aval.

1020

Nen remansist un sols a piez ne a chival,

Que nen fust decoupez, se plus que ist batal;

Lor baner gerpirent, ne avont plus segnal,

Trestuit s'en fuirent, car li faut li iornal.

Ariochus voit Alans, que forment se traval,

1025

Le cuerts da Churicie con Bonifacie, il vasal;

Ariochus li apelle: - Arestez, iovençal,

Ne vous astez tant, ou est vous sinischal,

Forest, il vostre princeps? Ie ne'l voi in nulle asal,

Mout m'en mervoille dou preuz, franc et loial. -

1030

- Frere - dist Alans - Yhesu Crist espirtal

Le puit bien fer torner in vie sençe fal.

Heu, mi dolant! coup oit heuz mortal

Da le rois Barsanel cum ses ruste pestal.

A çel heure, a cel point, le poingn ambdous da le spal

1035

Li avoit trençie con sa spee que bien tal.

Le princeps d'Est cheit in pasmeson sor li herbal;

S'il est mors ou vis ie nen sai plus al,

Mes porter li avons fet dens le barre por cist fal.

Mort fust Barsanel a nous gleives pongal.

1040

Ne me saoleroie iames de venger li loial,

Car n'est homes au monde, nez de mere carnal,

Que plus amast de lui, si con frer natural. -

Hey, Deu! - dist Bonifacie - dou princes me fait plus mal,

Que non fist de mon frer Savin, li bandiral. -

1045

Non s'en porent atenir li barons comunal,

Que tout nen plurent de iuas de son frontal.

A ce que li barons de Forest dolosent,

Firent sa recolte et l'asaut lasarent.

Le cuens Perot dau Borc retornee con sa gent,

1050

De Saracin oit fet grant detrençament,

Par amor de li princeps n'oit fet tant sanglent.

Ceschuns buens chevalier n'oit fet vençament.

Mais arer sunt tornez, que ia plus non verent;

La obscuritez de l'air li oit fet fer sevrament.

1055

As barres intrarent tout comunablement;

Avant que nus desarmast de dos son garniment,

Sunt venuz li barons et Forest visitent.

Le roy ohi la nuelles, ile vint tostament,

Ot lui Ioris, son mastre. Nen croy voirement

1060

Meutres mires au monde, que a cil temps soit vivent,

For le mires Forest, que oit fet partiment,

Garner aust non, ploins de grant dotriment,

A Patafie est tornez, in suen droit chasament,

Par voluntez Forest et Gilius il mandament.

1065

Garner e Ioris, ceist dous solement

Portent dou mehiçer li non sor tout gent.

Ioris clavant Forest fu in grant pensament.

Or oiez que fist le mires tant saçent:

Forest fist desproiler, que jut et non se sent.

1070

Apres un grant feu, que alume et resplent,

Il voit bien le coups dou fust tant pesent,

Que tous est innorcie les costes et li ventre.

Un poy li atrue dou fle, dont prist d'un onguement

D'un bustre precieus, si l'ongue mout sovent.

1075

E tout son vis d'un eue li burffent,

Que grant temps oit fet d'erbes in orient.

Il ne l'oit pas toche ne bagne a compliment.

Que le princeps Forest iaus ovri, si se sent;

Un grant rais de sanc de sa boche se spent.

1080

A çest li fu la loquelle revenuz et sa ment.

Il dist a tout ceils que inviron li furent:

- Seignor, con grant peçhez avez fet voirement!

Car m'aves treit de mout grant oliment,

De la gloire maor ou sunt tout li sent.

1085

Ie ai veuz celui que sauf tot la gent

Que li serf et honore a suen comandament.

Vergen et confessor ie le vi a plantament

O tout le martires, que davant lui çantent,

Festes li firent inlec novellement.

1090

Galeran et Argus cum mant de nostre gent

Vit incoroner davant l'Onipotent

Plus de .c. fois, que li sol resplandent.

I le dist: «Ben venez, mon filz, mon servent,

Vous que m'aves servis a buen intendement

1095

Contre Saracins de vostre garniment,

Siez por moy oncis a glaive cruelment,

Et ie vous donrai ioie trestous compliement;

Sempiterne seres o moy con'l vis iolent.

Ensi arra çeschuns que a tretel torment

1100

Ses lasera morir por mon defendement;

Sa arme exaltera con moy sens finiment.»

Puis que oit ce dit nos seignor Yhesu Crist,

A Galeran et Argus sa parole fenist

Et a tout les autres que li baron sevist.

1105

Vit si grant melodie et feste tout aprist,

Se tout quant les homes, que çarn humaine prist,

Li mors o tot le vif fussent in un cor mist,

Penser ne se'l puissent, ne immaçiner l'aquist

Qu'est de tant gloire, quant hom in çel salist.

1110

L'aute Criator ver de moy se ofrist,

Ses plaie le vit sangler, mostrant a moy si dist:

«Por vous fui si innavres et pasionez a pist,

Mort receis por vous, cum dis l'Evangelist;

Tout par vous sauver dou limbe obscur et trist.

1115

Por ce te di, biaus fil, et de ce t'amonist,

Se tu aceveras tous ceus que ais inprist,

Por mon amor seulement ver la gent antecrist,

Desfenderais bien ma loy, porais veoir ma vist

Con quant toy sevirai et sera de ta list.

1120

A churt termen veres in mon regnain iolist,

Et n'averais la gloire que croisse et non fenist,

Et la corone d'or dou regn, que non falist.»

Heu mi dolent! sa parole non vanoist;

Ençi m'en sui trovez, l'arme au cors me mist;

1125

Nen sai bien le voir, coment veingn et la gist. -

Forment s'en mervoille de ce rois Menappus,

Alans e'l cuens Perot, Bonifacie et Ariochus.

Et tout la baronie, li ioenes et li çanus,

Dient li uns a l'autre: cest ert some vertus!

1130

Puet estre cestui dou parais venus?

Autres dist: non, mais ci li est aparus.

Et l'autres dist: l'angles de l'autisme Yhesus

I avoit ce desmostrez por la divine salus.

Autres dist: il fu songe que al cors li est avenus,

1135

Un grant avisament por que ait li cors smarus.

Nen fu mes hom im parais ne in infern mescreus

Que ne insist iames? dont li sunt metus.

Autres dist: il puit estre, se suen cors ait desponus

A l'autisme Sauveor, que por nous fu vendus,

1140

Que l'arme de li cors par l'angles que relus

Poroit estre tolue et in çel sailus

Et veoir li celestial reignain tant absolus

Por miracles de Deu. Galeran et Argus

Mort furent a le stor, ce savoient trestus.

1145

Ensi puit estre l'arme par l'angles remitus

Incorporea al cors. Cest aie bien creus,

Por nos amaestrament oit le princeps tout veus;

Cest ert un sante home et par la foy de lus

Oit semper victoire ver la gent mescreus.

1150

Cest pareules ont ver le rois mantenus.

Atant fu Forest et chaucez et vestus,

Saigne oit son vis et in pez fu salus,

Ensi frois et liçer con çi falcon o grus,

Chome nuls mals aust par voir iames heus.

1155

Puis crie ad haute vois, car bien fu intendus:

- Or se gart da moy tot la gent chaus.

A lor prendrai veniançe de mon Seignor la sus;

Plus ne i lasseroie repouser si reclus,

Que ie ne i desveille au buen brant amolus.

1160

Greignor martir nen fist de Achilles Troillus

Quant au parlament au temples fu venus,

Con ie farai de Atile, le rois mesfalus.

Se ie l'atrue in champ o moy o soy ert vanchus. -

La feste fu grant la nuit e la iornee

1165

Par Forest, le princeps, qu'est sains et sauf retornee

Par la divine grace et la degne poestee.

De Galeran et Argus furent mout adolee

Et de li autres barons que sunt detrençee.

A plor et a lermes li ont de li champ ostee,

1170

A li saint furent li barons interee,

Par remembrance de tout furent sigilee

Et escript a sarchus ses non anomee;

Por ce que caschuns que ait la letre remembree,

Prient par sa arme la degne Maestee.

1175

Mant misses furent por li baron çantee,

Pue lassarent l'afer, gardirent la cite.

Forest, le princeps d'Est, nen veult in Aquillee

Auberger tant ne quant; dens le barre fu aloges

A .c. chevalier, car li autres sunt atue

1180

En le grant storm et mort et detrençe.

Et Perot i en oit plus de duicent lasse

In la bataille a l'asaut daree.

Mais tant furent li baron aprisee,

Que de ses peons tant n'ont adobee,

1185

Che de chevalier sunt tost recobree.

Mil .v. cent gueroier lor furent esmee,

Le cuens de Patafie, dan Perons l'alosee,

Plus nen veult oblier le princeps honoree,

Dehors auberça a sa riçhe masnee.

1190

N'est semaine que troy foy li maufee

Ne asallissent et ont daumaiee;

Ne s'en savont garder paiens de lor fertee,

Dont li avoient si forment spoantee,

Que bien plus de .vii. lieue sunt d'Aquillee eslongee.

1195

Dens le barres fu Forest e'l cuens Perot,

Que Saradins daumaient atant con ceschuns pot.

Or lairai de lor, un poy de Charniot

Vous voil conter et dir coment s'en fuent d'un trot,

Navrez malament la goute et l'os oit rot.

1200

Forment fu stormiz dou coup et la grant bot;

Et quant il se resent fuans vers d'une grot

Voit blastegnant chrestiens et son Diex Sabahot

Que destrue sa loy; que tels coup avot,

Que mes non garira, se a Mahomet non plot.

1205

Apolin et Trivigant soie in mon convot

Et Iupiter li grant, que chrestiens non mansot.

Lor broçhe suen distrer et non dist plus mot.

Or s'en voit Charniot vers l'ost l'amirant,

Sor un grant distrer forment galopant,

1210

La plaie que oit au vis, le voit forment sanglant,

Tout li oit bagne de sanc suen garnimant;

Mant et sovent foy s'en vait angosant.

Barsanel le roy, que forme oit de ieant,

Mort le fist porter sor dous çhivaus ferant.

1215

La nuit fu obschure, non se verent davant.

Et Atille celle nuit fist bien garder li chant

A un coisin rois Garton, que avoit non Arfant,

A troy mil chevalier squiraguaitent atant.

In le primer sonel verent venir fuant

1220

Saradins a frote, navrez plusor et mant,

Et sunt si espoantes, quant in l'ost vont intrant,

Que le plusor se lassent cheoir de li auferant.

Et mant sunt de illes que vont a vois criant:

- Ad armes, ad armes, Saracin et Persant!

1225

Car tost muntes, siez nos defendant.

Veez crestiens que nous inchalçant. -

Arfain quant les hoi et vit la trace grant,

A sa riche masnee le voit tout ataignant,

Dou rois Barsanel domande li auquant,

1230

Et il dient: - Sire, mort est in le grant chant.

Ver de chrestiens n'est homes si puissant,

Que puisse contre il, car li sunt tout serpant.

Barsanel li est mort, que tant fu fer ieant;

Sa forçe non i valist contre lor un besant. -

1235

Atant ec vous Charniot in l'ost, que vient pongant,

Le rois conduit ovec lui decupes e sanglant.

Quant cil que squiraguaitent voient li dol si grant,

N'ait nul si ardiz, que nen soit spoentant.

Arfan quant ce voit: Charniot que aport

1240

Barsanel, le rois, sor dous chival mort,

Dont ont perdue ioe et solaç et confort.

Lor fu si grant li plurer par tout l'ost ort;

Iusque il tref Atille vint la nuelles a cort,

Dont li mauves se leve, que non dort.

1245

Rois, princeps et dux s'armarent tout de cort,

Venent au tref real, çeschuns fu mout eslort

De celles nuelles, quant savent le sort.

Carniot fu venuz, que eit combatuz au tort,

Barsanel conduit, des paiens desconfort.

1250

Atilla quant le voit tout les mains se destort,

Et dist a Charniot: - Que oit oncis le rois fort,

Que d'oncir chrestiens era si fort ingort?

Mout fu felon çelui que le conduit a tel port. -

Atille regarde mort le rois geiantin,

1255

Que l'avoient pousee sor un pail alisandrin,

Tout pail, insanglates, iuit inlec sovin;

Mant plaies le voit, que de sanc fist grant rin;

Ambdous li poingn decupes si voit a le pain,

Et Charniot navres li pomel jus ne vin.

1260

Lor fort crie Atille: - Charniot, choisin,

Que oit ce decupes le poingn au Saracin,

Et tolue ta goute ou li dans voi ausin?

Bien croy que a li stor ausses mau voisin. -

Et li paien respont: - Por mon deu Apolin,

1265

Forest, le princeps d'Est, li Lomgbard palatin;

Nen vit grignor homes çhivauçer palafrin.

Quant Barsanel el çoit, son coup haut infin,

Et le princeps desouz si citoit par inçin;

Quant le rois le croit couper tout infin,

1270

Et il çetoit sa spee sot ses braç a train,

Reondement le cupoit; mes quant cheit au declin

Ruste pestel chaloit sor le princeps au rin;

Mort croy que'l creventoit il et suen amorain.

Nen sai s'il est in vie, mais ce fu tout la fin;

1275

Portez fu sor un schuz da cil de suen lin,

Et le rois fu mort as brant açarin.

Nul haie, nul secors nen valust au pain;

Tant chevalier ist d'Aquillee ad implin,

Et la nuit fu obschure, l'estoilles au serin,

1280

Tout nostre insaignes chairent a le çhamin.

La chace fu mout grant de nostre gent et les train;

Le pomel de ma goute ai perduz a tel brin... -

Nen puit dir Carniot, ne complir suen latin,

Qu'el cheit dou chivaus tout pasmez sovin.

1285

Cheuz fu Carniot, lasez oit li parler,

Tant oit perduz del sanc que il fu si afabloier,

Et fu un poy resaure qu'el convint trabuçer.

Mais tost fu relevee, si l'ont ale couçher

Desour un biaus lit, si l'ont fet meeçer.

1290

E le rois Barsanel font in lor terre porter,

La fu insevelis da ses amis princer.

Et Atille avoit a Mahomet jurer

Que mais nen voltaroit distrer ne bander,

Si auroit Aquillee et tout Itaire gaster.

1295

Desor se veut Atille ver crestiens exprover,

Nen croy avoir parel ver de lui au mesler.

Mout confort sa gent de soe proeçe asaçer,

Et dou rois Barsanel et de li autres venger.

Bien fist ior et nuit l'ost squiraguaiter.

1300

Mais que ce li vaut? paiens sunt si inspaurer

Por la mort Barsanel et por li franc prinçer,

Car omne iornees chrestiens li ont daumaier.

Et tout iors a ses homes Atille s'oit consciler.

Quant de Tartarie rois Raspiot, li fer,

1305

Nies rois Barsanel, pres lui Matafer,

Un suen chier chuisin, que mout fist apriser,

Li quel de les Groter estoit dux et princer,

Ad Atille parlent: - Sire, las nos ovrer;

Se avons conge da vos, que l'aies otrier,

1310

Por Mahomet nos deu, avant le mois de febrer,

Nos creans si Aquillee et crestiens daumaier,

Que avant li termen a plus d'un mois inter,

Pores veoir la ville abatre et deruper.

Si hautement vençerons devers cil batister

1315

Li haut rois Barsanel, mon oncles tant chier,

Tot foy, con vostre haie, quant faroit mister,

Que tous chrestiens et Italie n'aroit a trembler.

Pleit-vos, biaus sire, nous li guant doner,

Que sa destrucion nous poisons començer? -

1320

- Oil - dist Atille - et ie sor li distrer

Sempres me veres au besoigne mesler.

Se il insent dehors nen garira filz li per,

Ne l'un frer l'autres, que tout au delivrer

Ne soient mis a nos brant d'acer. -

1325

Son guant li oit donez insi l'oit fiancer.

Ensi remist la çhouses, coment aves ohi,

A Raspiot li guant, que doit avoir, basti,

La strucion d'Aquillee con Matafer, li ardi.

Mes non portant furent Saradins esbahi

1330

Par Barsanel, le rois, que a le stor fu onci.

Creme ont de crestiens tot foy, bien le vos di,

Que de ior et de nuit ne soient asaili.

Mes tant sunt les numbres des paiens arabi,

Que sehurte li farent et cors li croist ausi,

1335

Par tout ont derobes invirons les pai;

Mant crestiens ont pris de çil vileins çeiti,

Que laborent les terres, gardoient le berbi.

Plus de .x. .m. furent, ce nos dist li escri,

N'avoient retenuz, si li donent grant bri;

1340

Liçes firent faire et porter le grant pi,

Esplanere fosses, si li batent mant fi.

Botifrois firent faire et casteus et basti,

Coment oires avant çhançon feni.

Et Atila oit ses homes tantost recoili,

1345

Que sunt a li champs mort, detrancez et honi,

Por le conge Menappus que de ce si li afi.

Tout in feu li bruillent, insi les ont insiveli

Par le paor des air, que nen soit inpori.

Lor bien avoit intis que Forest est guari,

1350

Dont ne fu inbosmez et forment ingrami.

Nen pasoit troy iors que il avint insi:

Forest, il princeps d'Est, et Perot, suen ami,

Bien .ii. .m. furer de cil Ongreis faiti

Ont pris et oncis; grant martire ne fi,

1355

Que fors .x. de lor ne schampoit et rapi.

Pue l'autres iornee, avant qu'el fust bien di,

Asalirent l'ost por si grant vigori

Que plus de .v. .m. ne rompi et desconfi;

A sauvement s'en alent, que del suen nen perdi.

1360

De lor mant banieres por forçe li toili

Iusque a lor barres le strainoit et meti.

Forest fu rempaire con victoire çil ior,

Mant banere saradins n'ont portez o lor,

O Mahomet fo painte et Apolin anchor.

1365

Strainant le portent por lor plus desenor,

Si li avont ataçe reurse sor lor tor.

Lor croist a crestiens et forçe et grant valor,

Baldançe et vigorie a rois et a li contor,

Et a li paiens grant creme et dolor;

1370

Tout furent in esfroy et dient a suen signor:

- Atille, biaus rois, trop fomes seior,

Se ta forçe non fait et ton ruste labor

Destruit chrestiens tout in un sol ior,

Car nen pores schamper, ne aromes seior,

1375

De manger ne de boir nos mancre li loisor,

Ne de nuit repoiser nen poroit nuls flor.

Crestiens sunt ploins d'ingans et sunt buens pugneor;

Nen s'en poust garder ne grant ne menor,

Que intre nous ferent, con ai stornel l'astor.

1380

Or pensez, sire, de fer vestre milor. -

Atille li escrie: - Mauves losengeor,

De si poy chrestiens donque avez paor?

Nen valeroit suen Diex a Mahomet un tambor,

Que non crevent Aquillee et son pales grignor.

1385

Alez de çi, filçe puitan, por poy ne vous acor;

Ancor ne aconois chevalier ne vauvasor

Que a cors a cors o soy ne'l meist in tel paor.

Donc n'ai donez li guant a mon combateor,

Au rois Raspiot de Tartarie, la flor

1390

De tout mon paiens, et a Matafer anchor.

Ne aliroit un mois, ne passez bien çil ior,

Que chrestiens metront in un telle freor,

Que tout le plus ardiz cremeroit de paor. -

Par ces pareules Atille des Ongrie

1395

Avoit mandez por trestout ses amie,

Par rois et par princeps et por sa baronie.

Secroyment intr'eus s'estoit conselie

Coment poront tout destruir Aquelie.

Mant rois le dient et mant amerie:

1400

- Rois, se volez destruir et bon consoil avoir prie,

Mandez par Agoris, vous sorter aloisie,

Vous diroie por sors de ta guerre la vie.

Meutres consoil ne savons, mes quel soit esploitie.

Quant Atilla l'intant, por lui oit invoglie.

1405

Çil vient eraument, davant s'inienoilie;

Et le rois li conte de sa guerre le partie.

- Diez, mon sorter, gardez nen soit bosdie,

Haie et consoil por vous me soit bailie.

Cist Aquilliens, cist Friulens tant ardie,

1410

El princeps d'Estes ausi et la gent de Lomgbardie,

Coment li poroie avoir inçi honie?

Çites vous sors, gardez nen soit falie,

Esgardez bien vous sors, si arez notie

Se ie doy avoir de Itaire la signorie,

1415

Ou doie morir in cest grant regnie.

Biem me recort que tout a la prime fie

Vous me deisses que ie auroie saisie

Tout ceis regnains et de Itaire grant partie,

Et que par un rois seroie puis fenie;

1420

Ne l'aconois, ne me l'avez mostrie. -

- Sire - dist Agoris - li termen n'est passie,

Anchor li pores veoir sor le çhivaus armie,

Avant curt termen, se Mahomet li otrie. -

- Mon seignor, biaus rois - ce respont l'amirant,

1425

Agoris, li sorter - vos voi in esfroy grant;

N'est anchor troy iors, que ie voy apertemant,

Tout li mon sors si l'aloit demostrant,

Plus de sis foy ie le fiz in un tenant,

Et tout moi demostrent tot foy que tostemant

1430

Aurez Aquillee, complirez vous talant,

E tout l'Itaire alires abatant.

Mais seulemant un roy atrue certemant,

Que puis que aurez gastez il bateçamant,

Vous doit atuer, mais ancor nen l'ai conoisant;

1435

Anchor n'est estie in nul champs combatant.

Mais bien vous die et conte, se Mahomet le consant,

Que se çil rois fust mort, dont ie vous ai contant,

Homes n'est au monde, que aust tant hardimant

Que amater vous poist, ne conquir tant ne quant;

1440

Bien porist tout li monde subiuçer liçeremant. -

Quant Atille l'intist, li cors li vait croissant,

Et panse s'el poroit conoistre por nul tanp

Cil rois, que'l doit sormetre par forçe et par achant,

Dover soy atuer par inçins et a traimant.

1445

Agoris apelle, quant oit fet li pensemant:

- Diez moy, sorter, consoil ie vous demant,

De la cite d'Aquillee que estoit çi devant,

Le princeps est dehors, forment voit daumaiant,

Tout li mon host por lui vait spoentant,

1450

Coment le poroie amater au presant.

Car s'el vif longuement, il me faroit dolant. -

Agoris respont: - Se voles fer mon talant,

Consoil vous donrai que seroit buen et çant.

Feites une çouses et ne ales delaiant,

1455

Un chausteus feites fair sor cil plans haut et grant;

De peires et de sasons un mont ales façant,

Que soit fort et haut, defensable et bien combatant.

Car tout cil chrestiens, que pris n'avez tant,

Le puit bien ovrer in breu temps tostemant;

1460

Puis soit fet un casteus mout fort et manant,

Un pales de marbre et la tor da un chant,

Inlec seiornares de nuit a vous talant,

Et la vituaille que viroit par li chant

Poroit inlec manoir trou mielz a sauvemant.

1465

Entorn li chasteus fetes un giron grant,

A grant butifreis, a tor et a palant,

La dens seiorneroit vos host sehuremant.

Quant ce seroit fet, mout buen argumant

Ver de vos innemis aures trop maor mant;

1470

Li avantaie aures destruir lor chasemant.

Et se desore nus venissent çhivauçant,

Sorpris nen porist estre da lor vilainemant.

Vous aves l'insforç d'estre lor combatant,

Se le volez fair, doner li dol mont grant;

1475

Se nen volez insir, un diner valisant

Ne vous poront mesfer, que plus n'aussent perdant. -

- Iantilz rois sire - ce le dist Agoris,

- Puis que aures li chasteus fet fer et stablis

Desor li gran terter de çil peron massis,

1480

Mielz pores gueroier Menappus, le rois floris,

Et le princeps da Est, que tant estoit ardis.

A Raspiot de Tartarie li guant aves bailis,

Et a Matafer de le Grote; se vous aront servis,

Tost veres Aquillee et les bares saisis;

1485

Ne vous indie plus, mon consoil soit eslis. -

- Voir - ce dist Atille - n'ert mis in oblis. -

Le mauves rois cist consoil bien apris;

Luntain d'Aquillee .vii. lieue est asis

Et oit pris li champs li cruaus antecris.

1490

Pue a .x. .m. chrestiens, qu'il avoit pris,

Fist fer li mont di sas; si le plevis

Quant li mons fust feit, li casteus e'l palis,

Lor li delivreroit de la preson çheitis.

Et, se il volissent renoier Yhesu Cris,

1495

Riçhe et manant li feroit, mult seront ses amis.

Donc s'astent chrestiens de fer le suen servis,

Le pieres portarent, la terre ont bastis;

Tout le iornee s'en astarent ausis

De laborer et fer le çhasteus, li hedefis.

1500

Tant ont penez et de nuit et de dis,

Que'l mont e li casteus fu toz acomplis.

Lor fu apelez li chasteus di mendis,

Cil que fu de Atille, que li chrestiens fis.

Anchor est li chasteus et li mont tot in pis,

1505

Une riche ville hui li estoit stablis,

Que Uden oit non, bien poplea et garnis

De riche et noble gent et chevalier cortis.

Il patriarche d'Aquillee li auberçemant fis;

Li frer Carl l'imperer, que Alemagne iustis,

1510

Filz le rois de Boeme, que Beltranz hons le dis,

Inlec moruit tot a le Deu servis.

Quant li chasteus fut fet tot compliament,

Mout plet ad Atille, a le rois, et a sa gent.

Dont alli chrestiens, que insi fetes arent,

1515

Le fist tot sormondre, si fist parlament.

Tout çil que renoia le voir Onipotent

Le fist mout manant, riçhe d'or et d'argent.

A li autres done conge, si li dist sovent,

Si se lassent atruer por nesun convent,

1520

Tout li faroit ardre o impicher al vent.

Bien plus della moites da lui fist partiment,

Mais quant il se creont da aler a sauvament,

Atille ad un pais fist aler de sa gent,

Tout le fist decouper, nen remist hon vivent.

1525

Ay! que duel, que pechie, quel cruaus ingombrament,

Que fist cil diables, le spieteus seduent,

Atille, fraiel Deu, cui Yhesu li crevent,

Anc de chrestiens n'oit pietez l'amirent.

Raspiot, li rois, fist a lui parlament

1530

Por destruir Forest; seignor, oiez coment:

- Sire, dist Raspiot, or est venuz li temp

Que de mon oncla, le roy, ferai vençament.

Si vous dirai coment. Or siez atent,

Se semble que bien die, donez moy l'otriament,

1535

Et ie ovrerai tout mon afaitament. -

- Coment - dit Atille - Raspiot, le volez faire?

In quel guise pores les crestiens desfaire? -

- Or oiez, biaus sire, ie vous l'arai naraire.

Ie ai un seul hons, que tot soit contrefaire

1540

La lengue chrestiaine, ytaliane et braire;

Si soit parler greçois et romains, ce me paire.

Mout soit d'afaitament por ses nemis ingombraire.

Zanfret oit non; dex, con bien soit parlaire!

Invoierai a Forest une litre por gramaire

1545

Da part le rois Gilius, de Patafie avohaire,

Que con .m. homes li viroit secors daire

Avant la semaine, ne le sis ior pasaire.

Il est de tel cuer et de si grant afaire,

Quant saroit la nuelles de celles letres claire,

1550

Non demoreroit as bares por l'or de l'imperaire,

Que non asalist l'ost por fer a vos desvaire.

Et çist mon spion, que Zanfret s'oit nomaire,

La nuit dedens les tres auroit tout brusaire,

Les barres et ses loges; non s'en saront gardaire.

1555

Et ie de ma gent, troi mil n'arai semblaire,

Par asalir lor bares li arai d'ilec traire,

Et quant li seront ver de moy par iostraire,

Ie m'en tornerai a mout grant rempaire.

Bien sai m'inchalceront por tout moy decoupaire,

1560

Et quant les auroie des bares eslungaire,

Les bois as Morons arons iluec passaire.

Matafer li seroit a .xl. mil laire,

De gent tout eslite, dou bois aront broçaire,

Si li torons sa voie, nuls poroit schampaire.

1565

Vous li venires in haie, se vous li plet faire,

A tout celle çant que a vous plet menaire. -

- Ce moy plet - dit Atille - car bien l'avez pensaire.

Feites le mis aler et le letres seilaire,

Que nen soit demor, bien le pores trataire;

1570

L'onor aura celui, que mielz saroit ovraire. -

- Nen demores gaires - ce dit Atille, il sir -

Fetes fer le letres et le mis venir.

Se poons fer tant que Forest poomes oncir,

De tout les autres homes non apris un tapir;

1575

Mais ce l'est l'om que me fait plus languir. -

- Ay - dist Raspiot - tout ai çi fornir;

Le letres sunt feites, tout a li vous plaisir.

El sigeus contrafait a l'arme il batestir,

De l'aute rois Gilius son segnal, son veir,

1580

Et un bustre de chane tot ploins de feu que spir,

Que çil mauves hons doit porter, et broilir

La bares et les loges de nuit; quant ont dormir. -

Zanfret fu devant por suen sir obeir.

- Frere - dist Raspiot - adastes vous de çir,

1585

Quant seres dens le bares, nen fares a cremir.

Tout l'ambasee faus li fetes si asclarir,

Que par sta letre et vous ve puisse crir;

Et in la nuit apres li fares puis stermir

A feu et a flambe, puis v'en ares fuir.

1590

Nus serons dehors, que v'avrons recolir.

Da moy et d'Atille n'avrez puis bon merir. -

- Sire - dist Zanfret - ie bien li sarai dir;

Inçigner me le croy avant que'l solel gir,

Ne change la stoilles, dont li pores sentir. -

1595

Dont s'est aparelie por sa ambasee complir;

A la guixe lomgbarde sa lengue oit convertir,

Ytaliane favelle; sor un ronçin de tir

Oit açhamines, a sperons l'oit ferir,

Que tout le costes de sanc le fist glatir.

1600

Bien par a suen semblant qu'el vait besoingn fornir;

Un rain d'olive porte in man voird por desir.

Ce segnefie mesaç, nen doit avoir laidir.

A les barres vient li pesme hon, plus que un tir.

Quant li mesaçer fu a les barre venuz,

1605

Davant le pont, a une tor desuz,

Forment escrie, si çitoit grant huç:

- Aurez, porter, nen siez atenduz.

Buenes nuelles au princeps arai renduz. -

Çil a la tor, quant l'avoit veuz,

1610

A li rain d'olive bien l'avoit aconeuz

Qui l'est mesaies de la gent absoluz.

Car cil su faus semblant fu aparuz;

Se il seussent que il fust des mescreuz,

De çil ingans seront aproveuz.

1615

Por ce li balistrer de trair sunt atenuz,

Et ont la nuelles a suen seignor diuz;

Cil le fist ovrir et il est venuz.

Davant le princeps tost ert desenduz,

Li ram li done de l'olive foluz,

1620

Por tel convent que li done saluz

Da part Yhesu, que fait corer la nuz,

Sauf le princeps et tout li ses druz,

Et sor tot autres homes rois Gilius, li membruz,

Cil que Patafie gouverne et oit tenuz;

1625

Et si confonde Atille et la gent de Chauz.

«Por moy vous mande le rois, vous oncla tant cremuz,

Que stiez sehuremant, si vous croisse vertuz.

A .iiii. .m. chevalier tost seroit çi venuz;

N'ert la semaine, ne fors troy iors compluz,

1630

Que le pores veoir et in bataille aconeuz.

Si me dist sovent, quant da li fu partuz,

Que alla franque ieste, que tant fu esleuz,

Ve doies recorder et que nen siez recluz.

Vers de Saradins siez franc combatuz,

1635

Car veez le letres, se ne m'aiez creuz.»

Quant Forest les voit, douçment li oit prenduz,

Le siçel garde, la cire oit rompuz,

Quant tout la letres avoit bien aconeuz,

Con reverançe sul çhief se l'oit metuz,

1640

Baxe la letres, si li rent saluz.

Baut, liez et ioiant le princeps au cuers honeste

En vint de telle letre, qu'el ait heu de sa ieste,

Quant l'ait leu l'ymage, li cors i vint plus rubeste,

Que nen fait lions quant perchace la foreste

1645

Por soy saoler tra sauvecine beste.

Il dist a le mesaçes: - Quant fist le rois moveste?

Ait il forniz Patafie de çent ardiz et maeste?

Con l'a fait la roine Sarre a la franque ieste?

- Mout bien, biaus sire, saluz vous mande preste. -

1650

Puis dist: - Se unques amastes nul droit de vous estre,

Che le mostres au champ sor la gent marestre.

Le rois est partis a tout sa noble ieste,

N'est anchor huit iors, feit saint Iohans la feste

Que il insist de Patafie, tout a l'aire celeste. -

1655

Grant ioie n'oit Forest de çelle ambasee,

Le mesaçer oit douçement festolee,

Mant foy l'acolle, si l'avoit basee,

Et dist: - Mesaçer, de quel terre fust nee?

- Sire - dist il - de Milans la citee.

1660

Il est bien troy mois que in Patafie converse,

Mout amant sui le rois, moy tient in charite.

De çest suen besoingn m'en avoit mout priee,

Et ie por suen amor me sui mis a la stree.

Mant pas perileus oit passe et mant guee,

1665

La devers Concordue Ongreis aust inscontree,

Que tot derobent le pais et ont gastee.

Ie me nascondi lez un maroi mout lee,

De nuit sui venuz quoiament a la cellee,

Tant sui au çhamin travaillez et penee,

1670

Que ça dens çest bares vous, sire, ai trovee.

Se seres cil hom, que le cors m'oit contee,

Saracin seront honiz avant domain la vespree. -

Forest li respont et oit un ris çitee:

- Frere mesaçere, domain a la iornee

1675

M'en istrai dehors a ma riche masnee,

Paiens vorai asaçere a suen çastel fermee.

Avant que soit vespre, ne li solaus couçhee,

Me veres grant compagne saracin amatee. -

- Voir - dist li mesaçes - ça n'avres la renomee. -

1680

Lor li oit Forest une robe donee

D'un çhier veluz açur alionet froisee,

Et un biaus palafrois si li avoit delivree;

Apres soy la soir avoit il auberçee.

Mes avant que couchast Forest, li aprisee,

1685

Au rois Menappus invoie in la citee

Le buenes nuelles que'l mis li oit contee

De l'aut rois Gilius; mais ce fu fausitee,

Ne s'avit il princeps coment fu inçigne.

Se de le spions saust que fust de li maufee,

1690

Por tot l'or del monde ne i vousist estre alle.

Mout in sordi grant mal et grant fu li peçhe,

Le princeps in muruit, chome ares escoutee;

Pue n'aloit da loinch qu'il perdent Aquillee,

Par Saracins d'Ongrie fu gaste et derupee.

1695

La ioie fu grant por li faus mesaç,

Que fist Forest e'l cuens Perot, li saç,

Par la venue Gilius, franc rois de paraç.

- S'el vint - dist Forest - ie li donrai in gaç

Cist biaus pavilons, que fu Atille, li aufaç;

1700

Meutres, bien croy, n'ert tresci in Chartaç.

Si feit don bien convint a hom que quere bernaç;

Pue la teste de Atille, se ne me faut li coraç,

Li tondrai in bataille au brant trençant larç,

Si se laisse atruer in grant stor a l'erbaç.

1705

Si que par fol se tiroit sa çhivauçe e'l pasaç. -

Dist le cuens de Patafie: - Le cuers trop v'araç,

N'est Atilles infant de amater si de vaç.

Ie l'ai veuz in bataille esprover a sa faç,

Bien fait de crestiens de mort covrir la plaç.

1710

Ie l'aconois tiels que par tout daumaç

Nen refuseroit bataille, que tost ne la faç.

Se un coups i aves dones, a vos un autre in perchaç.

Or pensez, biaus princeps, qu'il n'est mie de glaç;

Tel bernaç avoit o soy, que nos menaç;

1715

Et tel se croit vendre, que sovent perchaç

Tiels çouses que sor soy cort et vient la maç. -

Forest ohi la rampogne de Perot, suen ami,

Que si le contraist, mout se tient depi;

Il note sa parole, bien sai por quei le di;

1720

Nen puit ster portant que arer li respondi:

- Sire, cuens Perot, bien sai que sui çaiti,

Et que del suen mais nient li toli;

Se li ai donez un coup, un autres m'en vendi,

Mes tant non die mie qu'el soit aflebelli

1725

Et que por forçe de moy l'aust insi honi.

A fuer tant amis, par la divine merçi,

Celui que puet et fist moy et ti

Puit lui confondre et moy doner la baili,

Que par ses peçhes, que tant oit faili,

1730

Che contraster se croit l'autisme crucefi,

Gauster tous li batisme, lor amis persevi.

Por cel peche cruaus et por cil grant deli

Me puit bien far digne Yhesu, le filz Mari,

De lui confondre et tor sa vigori.

1735

Da l'autre part, si con dist li escri,

Plus vaut un franc hons, que un paiens arabi.

Saiez por quey, biaus sire? ora notez inçi:

S'el muert le paiens, in infern desendi,

Et ce devons tot croire de foy, sens nul peri,

1740

Que li chrestiens in paradis sunt touz mi,

E tout tamps ont gloire; çil avantaie ont li.

Par çe deit chrestiens avançer cil mesfali,

Et esprover son cors, avoir le cors ardi

Par amor Celui, que par nos tot mori.

1745

Et celui que faut et de feiz et de di

Deust estre confondue, o in un feu broili.

- Voire - ce dit Perot - bien me l'aves basti;

Que faut a tel princeps nen deit estre ohi

In grant cort as barons, ne da nul hon servi. -

1750

Or fu acorde le princeps e li cuens sençe fal,

Por amor celui que sait il bien e'l mal,

Ver Saracin combatre au champ omne iornal;

Se il poront, faront grant bataille captal.

Zamfret, li mesaç, apellent comunal.

1755

- Frere - dist Forest - mout is amis charnal,

Que si bones nuelles m'aves portes, vasal,

Mais vous in romares tous por mon consal,

Dens mon pavilons vous seres sans et sal.

Domain a l'aube con tous mon general

1760

Asalirai les host de Atille, li amiral.

Ne m'en croy torner, de lor ferai tel bal,

Que feroie plandre tous la gent chomunal. -

- Sire - ce dist Zanfret - vous estes mout loial,

Vous coisin, le rois, n'aroit mout li cors bal.

1765

Plus in seres prises da cil de nous chasal. -

Lor si crioie l'eve dou prince il siniscal,

Li baron se lavent, li veilz et li iovençal,

Et s'asistrent a table, çeschum hom par ogual.

Riche fu li super, n'i ait nul que a son regal.

1770

Furent bien servis chevalier et bidal.

Et li mesaçer, que tant fu meslial,

Plus que autres barons le princeps natural

Le fesoit servir cum buen cuer, sençe mal.

Et celui, ploins d'ingains, devint taint et pal,

1775

Petit mançe et boit, car de cel ne l'in chal;

A sa traison pense tot foy li musal,

Con mielz la poist complir la nuit con 'l fel segnal.

Le gloiz oit une piere inçante in tel guise,

Par la vertuz de li, quant l'oit in mans prise,

1780

Nen puit estre veuz, ne ombre ne certise;

Et quant veut que la pieres perdist sa ientelise,

De sa main la hoste, in un tascher l'ait mise,

Tout avilupez in un cendal de Frise,

Lour est aconeuz et veuz sa manchise.

1785

Et par cest pieres mant mals cestui fise.

Ausi veut bruiler les barres dou marchise,

Le pavilon Forest, que Atilla ses nemise,

Et toutes lor tentes; or oiez convoitise

Chon fist li felons, che Diex li maleise.

1790

Quant fust venuz l'eure que a couçher ceschuns s'aitixe,

Au pavilon Forest da un chant çestui gise,

Nen veult compagnon de iantilz, ne borgise.

Quant demi nuit passe, l'air fu tot inbronise,

Et cest lairon s'est levez, que non pise.

1795

Sa piere prist in mains, que oit in sa valise,

En ses poingn la straint, n'ait sehurte prise,

Lor n'est homes au monde que a lui façe, ne vise,

Ne ombre, ne nul semblant poist sclosir a cest fantise.

Diables croy que fist la piere a cest pendise.

1800

Zanfret, li gloton, quant l'avoit reclus

La pieres in son poingn, lor rent sa vertus,

Car n'est hons au monde que tant aust seus

Que par voir le poist conostre ne avoir veus.

Or oiez que fist cil dan glois malestrus:

1805

Tout primirainement il avoit mis a fus

Le pavilons les princeps, invirons l'oit spandus;

La flambe se leve in haut avant que fust sentus.

Le garde au pavilons furent tot esperdus,

Quant ce ont veuz, si levent le grant hus,

1810

Et Forest, le princeps, de suen lit fu salus,

Nen puit prandre ses armes a fuer li heumes e'l scus

Et sa bone spee, plus non n'ait heus.

- Ay, çhatif - dist il - con est cist feu venus? -

Un olifant sone por si grant vertus,

1815

Que tot ses homes muntarent in crenus;

Un chivaus requis, un i en estoit rendus,

Et il saut in arçon qu'el n'oit stref prendus.

Atant Perot dau Borc est inlec venus,

Li cuens Alans et Bonifacie, il drus,

1820

Et tout les autres a raison li ont metus:

- Qui ert ce, biaus princeps, que vos fist tel salus? -

- Nen sai - fait il - miracles est aparus,

Dont ce feu vint; mout in sui ireschus. -

Zanfret, li mauves, n'estoit mie in fus,

1825

As loges et as bares mist le feu a grant lus,

Que da nulle gent fu inver de soy defendus.

Il nen fu pas veuz, coment aves intendus,

A fuer li feu spandre ça et la stratus;

Ce li semble mervoille et miracles desus.

1830

- Ay, Diex! - dist Forest - mout sui deceus,

Coment soit li feit, nen sai se sui trahus,

O voiremant nos ait tout Diex mis in refus

Par auchuns peçhes que avomes comitus. -

Puis dist sa coupe, dou mesaie oit querus;

1835

Quant ne l'atrue, li cors n'oit experdus

Que por cil ne l'ait inçigne et falus.

Zanfret non demore quant vit li feu lumer,

Il palefroy prist que'l princeps li oit doner,

Desore li saut, si oit aschuis sa per,

1840

Lor fu aconeuz li chuvert losenger,

Il dient a Forest: - Veez li mesaçer! -

Mais li mauves s'est mis au renpairer,

Le bares ou tot le liçes oit l'eve trapaser,

Liçeremant l'oit il palefroy noier.

1845

Quant d'autre part fu, si començe a crier:

- Ay, Forest! - fait il - coment v'ai inçigner!

Vous m'avez servuz et robe delivrer,

Et cist bon chivaus donez por li loer.

Bien ve l'ay paie, que v'ai fet alumer

1850

Tout le vos loçes et barres imbraser.

Or non v'en pores a nuls hom plus vanter

Que'l pavilons d'Atille aiez a governer.

Vos v'en ai fet feu, or ve poez schaufer.

Mielz vous seroit inlec seiorner,

1855

Boire et mançer et fer vous ventoser,

Que in bataille voloire plus mesler. -

Lor si s'en fuit et oit un ris çiter.

Diex! con se coruçe Forest, il principer.

Por l'ire et li grant duel ne s'atis' ad armer,

1860

A for d'eumes et de scus et oit cint li brant d'açer,

Et une grosse lance li baili un chevalier.

Ad inchalçer se'l mis; avec lui sa baner,

Li .v. .c. chevaliers e'l cuens Alans, il baçaler,

E'l buen Bonifacie, que mout fist a proer.

1865

Perot, le cuens de Pahue, sa gent oit ralier,

Mout bien furent armes, font le lices garder.

Zanfret s'en fuit, mais le princeps darer

Li voit por atandre se'l poroit decouper;

Mais n'alla mie gaires demi leive inter,

1870

Que in le rois Raspiot seoit le princeps inscontrer

A .iii. .m. Saradins por Zanfret aier,

Et por fer chrestiens des bares eslunger.

Quant le vit Forest que li oit si tanser,

Lore iure a Diex, le voir Iustixier,

1875

Mielz veult morir que Saracin non fer.

Si forment oit sa lance paumoier,

Que par un petit ne la fist tot briser,

As esperons avoit le chivaus derenger;

Et le roy con sa gent si començe a volter,

1880

Semblant font de creme, que non le voille aspeter.

Arer s'en tornent plus tost que li troter.

Et Forest, le hardi, lo prist ad inchauçer.

Bien le sivoit Alans con sa baner,

Et Bonifacie, li vailant gueroier,

1885

Tout de bien fair çaschuns mist cuer et sper.

Ne s'en percuit Forest por nuls convois

Del grant ingans que paiens li fasois,

Tant fu son voloir qu'el avoit desor sois

Por soy vençer de Zamfret, li glois,

1890

Et por fer a Saracins un doloreus tornois.

A sa grosse lançe, a la fuie qu'el chaçois,

N'oit mort plus de sis que li autres squiraguaitois.

Au rompre de sa hante un tronchon molt pois

Li estoit avançe au poingn, que il manois,

1895

Et fert cil Saradins, que il ataint au caplois,

Mant ne mist au prez, teste et os li achasois.

Li cuens Alans da Churicie et Bonifacie, li blois,

Li voit ausi onciant a la chace dolorois.

Ay, cum chrestiens ferent a bone fois!

1900

Bien plus de troy grant lieues l'inchauç lor donrois;

Grant infançe firent quant il passent le bois.

Matafer, li felons, quant de çe s'en perchois,

Dou bois de li Morons se muit molt inclois.

A .xl. mil Saradins felons et orgolois;

1905

Darer lui sperone o sa banere frois.

La voie li amblarent, plus torner nul s'en pois.

Ad haute vois escrient: - Mahomet in sa lois

Li sauf et si defende da chrestiens, si li plois. -

A chrestiens escrient: - Morir vous convidrois;

1910

De secors ne haie mister n'ares defois.

Si seres preudomes, vous mister bien serois. -

Raspiot, le rois, quant intist la grant vois,

S'areste mantinant et ferme suen corois,

Ver de chrestiens suen confanon desplois.

1915

Or oiez, seignor, un doloros tornois.

Forest, quant s'en percuit, si clain la sante crois,

Que soie sa defense, son scuz et ses arnois.

Or voit voirement ne j vaudra defois,

N'oit son garnimant que poust durer le pois,

1920

For suen heumes et son eschus et li brant vienois,

Et suen buen distrer que desouz soy se plois

Por li grant afans que celle nuit durois.

Cel heure et çel point, que Forest trapassa

Le grant bois de Morons con sa çent qu'il a,

1925

La nuit le stoilles chançent et devala

Et le auror dou ior vers orient se leva,

Dont se poist aconoistre la gent deça et della.

Matafer, il felons, crestiens insera,

Et le rois Raspiot d'autre part s'aferma,

1930

Ses coroy areste, vers Forest derenga.

Une grosse hante sasi et paumoia,

Ou voit le princeps d'Est, que sa gent daneça,

Mout tost derandone, ver lui si retorna.

Le rois fu molt fort, d'orgoil si avança

1935

Tout homes et fereçe, in bataille bien s'aproa,

A Forest escrie: - Princeps, ora para

Se proeçe aures, mout vous in vaudra.

A ta fin es venuz, ia nuls toy secora.

Folement aves sta nuit inchauca.

1940

Ensi convint morir, ia nul toy garira. -

Quant Forest l'intist a poy ne forsena,

Devers de lui se dreiçe, suen bon brant saçha,

S'el aust ses armes, dont armer se seult ia,

Nen cremist pain, soe forçe, ne sa ferta.

1945

Con s'il fuissent bestes ou berbis que chaça,

Ancor oit tel cuer que no li refusera.

Ay, que peçhe, que duel, che suen aubers non a!

Le rois Raspiot un coup li dona

Desor son scuz, tout detrençe et coupa.

1950

Li roide fer d'açer pormi le scu passa,

Aubers non atrue, tot suen hermin trença,

Pormi li flanc sa hante se fiça.

Au paser qu'el fist la lançe tronchona,

Li fer o tot li penons in ses costez lasa.

1955

Non se'l sent le princeps for que un petit l'ingombra

A trair suen brant quant menoit et coupa.

In stref ne in arçon pas non se croilla,

Nen le poist sener de sa spee que outre va.

Quant vint au retorner Forest bien l'insena,

1960

Desore l'eumes tel coup l'incharça,

Tout li trençe et fant, carn et os li dana,

Et tout la cervelle li spant et versa,

Mort le rue, insi bien meruz l'a.

L'arme dolent in l'enfern tost ala.

1965

Or est mort Raspiot, nen puit plus garir,

De sa mauvasitez bien l'avoit merir

Forest, il princeps d'Est, que insi l'avoit trair.

Il tient suen brant litre, paiens oit a ferir;

Quant ne consuit et ataint, mort li feit chair.

1970

Le cuens Alans da Churicie, cui proeçe desir,

Et l'orgoilous Bonifacie nen se veut atenir,

Tra paiens ferent si grant cous par air,

Cui il aiondrent, li font mort sentir.

A lor brant d'acer tant ne font morir,

1975

Tout la contree de mort font investir.

Quant paiens verent de lor si deschair,

Vers leur çeschuns guenchist et començent a fuir,

Ne tenent plus renge quant ont veuz transir

Suen rois, suen seignor, que mort verent geisir.

1980

Zanfret s'en vait ad Atille davant a dir

Della grant meslee por Forest desconfir,

Et in quel mainere l'oit fet des bares insir.

Atille oit troves que vient a suen impir

A L mil homes de gent que oit norir.

1985

Zanfret si vient tantost davant lui a ofrir.

Quant li fraiel de Deu l'avoit a conoir,

A raison le mist et cille prist a dir

Coment oit inçigne Forest ploins d'ardir.

- Palefroy m'oit done et sa robe de Sir. -

1990

Quant Atilla l'intist, un poy prist a sorir,

Et dist: - Amis, çhier l'aves fet insir

Dedens ses barres par ma gent invair. -

- Oil, biaus sire, ie'l vous faç a sentir,

Ses pavilons et loges et bares oit broilir,

1995

Rois Raspiot inchalçoit por laidir,

Et quant il bois Morons il avoit transir,

Matafer darer li avoit li pas tolir,

Et rois Raspiot voltoit por contredir.

Un coup li donoit con sa lançe par air,

2000

Forment l'implagoit, si con ie puis veir,

Mais cil princeps l'avoit tost merir,

Que a un sol cous le fist tot de mort languir.

Bien che le princeps fust innavrez da Zanfret,

Au retorner qu'el fist, Forest un coup li get

2005

Que la teste i trençoit con de feltre beret,

Mort le vit cheoir tout invers in l'erbet.

Li autres paiens furent in tel destret,

Nen tenent plus renge, si furent au boschet.

Mes darer lor Matafer si li aspet.

2010

Se chivauces, biaus sire, ie vous di, par Mahomet,

Nen schampiroit iames de crestiens valet

Que ne soient trençes tout a peçe et a fet. -

Quant Atille l'intist, a le çhamin se met,

De merir le spions forment l'impromet.

2015

Ver de chrestiens, ou li grant stor comançe,

Çhivauçe rois Atille, cui Diex don penitançe.

Bien ont conduit Forest por inçengn a sa intançe.

Le princeps fu a le stor, nen fert mie de creançe,

Mais con lion rage le fist tel conoisançe

2020

Que çeschuns guenchi da soe fere sentançe,

Car tot sa voie, par l'erbe verdoiançe,

Oit investi des mors con sa spee que bien trançe.

Mais li coups dou flanc li fait grant ingombrançe.

Li fer o li penon li hoste con reverançe

2025

Bonifacie, son drus; con une insagne blançe

Les avoit fasse et stuppe par certançe.

Quant ont ce feit, Forest oit garde,

Voit rois Raspiot in mi terre verse.

In celle part voit sol par avoir hoste

2030

Ses hauberc et clavan, quant li sorvint dare

Matafer, il felons, que forment oit escrie:

- Ay, Forest, princeps, ia plus non scampare.

Mort estes infin et plus non schampare.

La guerre de vos huimes seroit fine. -

2035

Quant le princeps il voit, forment n'est esfrae,

Mes non portant respont: - Vos mente,

Avant sentires de ma trençant spee. -

Vers lui se vols con un lions fore,

Mes avant soy fu primer derenge

2040

Bonifacie, suen drus, par doner li cole.

Et cil avoit soe lance asbasse,

Grant et grosse d'un aubor mout quare,

A le scu li fert par si grant poeste,

Ne li vaut armes la munte d'une dere,

2045

Au cors le mist le glaive, d'autre part oit passe,

Mort le rue; mout in fu grant peçhe!

L'arme de lui in cel nen fu porte.

Forest, quant ce veit, con iaux n'ait plure,

Or n'aprise sa vie, se il ne l'oit venge.

2050

Con fust un singler fu si fort abave,

Ver Matafer broche a frain abandonee,

L'om sençe paor li est a ferir ale.

Por mautalant et ire inrogist chome graine

Forest, le princeps d'Est, la flor de christiaine,

2055

Puis tot impaloï quant vint au deraine

Por la mort Bonifacie, por cui grant duel in maine.

Dou venger fu convoitos, son bon distrer desraine,

Ne s'en sait Matafer garder da çil afaine,

Desor li heumes li fert Forest, le çataine,

2060

Tout decoupe li cercle desque li fer açeraine;

Mais l'eumes fu si atemprez, que nul coux li desvaine,

La spee vent corant su le scus li paiaine,

Por demi li trençoit, un quarter a le plaine

Li avoit decoupes et l'usbers li despaine,

2065

Au flanc le fist plaie doloroxe et vilaine,

Et s'el nen fust que la spee se voltoit in ses maine,

Li cors li aust partiz, desmembrez et la vaine,

Si que de mort aust sentuz de duel la paine.

Matafer se stordi, a poy de l'auferaine

2070

Nen estoit cheuz, mes a l'arçon s'aplaine,

Pue prist vigor et son chival refraine.

Mout bien n'aloit a Matafer, il felon,

Que a cil cous non cheit mort de l'arçon,

Ses heumes l'oit tanse, que d'acer fu mout bon,

2075

Mes non portant esbahi cheit sor li arçon,

Car de sa plaie le ist sanc a fuson.

Quant retorne in soy, vint pesme con dragon,

Un grant brant d'acer il avoit stroit im pon,

Desor l'eumes li princeps fert mout de randon,

2080

Car l'açer fu fort, ne l'impire d'un boton,

La spee vent corant sor le schuz a bandon,

Por demi ie l'afiçe, si li trançe il breon

De la spaule sinistre con sanc, con fusion.

Quant ce oit sentus Forest, il champion,

2085

Le schuz o tot la persone se volç in squilon,

Par si grant fortune e ferte, ch'el deron

Le brant au Saracin iusque au tenir el pon.

La melle oit lasie au scuz por tel chaison,

Et çil li remanant oit bute au sablon,

2090

Da ses arçhons saisi de fer un grant baston,

Car ingombrez in fust ad aporter dous hon;

Forest, quant le veit, si clame Deu dou tron.

- Ay, Sire, misericorde portes santisme Nom!

Gardez moy da cist paiens; trop piz de un Neron.

2095

Voir plus que Barsanel cestui semble gloton. -

Quant oit ce dit, la crois se fist au fron,

- In manu tua, Domine, mon spirt a vous despon. -

Adonc vient plus fer que un aspre lion,

Sa spee oit levee ver celui contremon,

2100

Tel ie l'avoit donez sor li heumes de randon,

Que feu et sentilles fist voler tot inson,

Tout le laç de l'eume si debrist et deron,

Nuz de suen çhief remist, l'eume cheit au gropon.

Si l'avoit feruz mallament al menton,

2105

Et por le piz davant tout sa charn desvon,

Et de l'ausbers desmaille et deront le giron.

La spee voit crolant con fust fondre da mon,

L'arçon et le iamberes li trançe et li speron;

Desque in la pree non fist arestason

2110

La bone spee trençant a li franque baron;

Dont que le pain n'aust creme et africon.

Bien fu çil coups done molt franquement

Da li baron acui proeçe non ment.

A poy le Saracin non cheit de l'auferent,

2115

Le vis o tot le iambes il avoit sanglent,

Et por le costes sangle son garniment.

Sire - ce dist Forest - puis que toy non repent

Dou mesfet que ais feit et dou grant trahiment,

Ad Atilla stovra trover autres servent. -

2120

A çil point, a cil heure que fist il parlament

Comunalmant Saracin derengent

Por Forest outrer et fer delivrament.

A lor inscontre de chrestiens fu .v. cent.

Le cuens Alans ploins de grant ardiment

2125

Inlec demostre sa ferte voirement,

Il dist a ses homes: - Hui, in gloire sent

Serois incorones por martoir voirement;

Cil que moriront aront sauvament,

Si con paciencie recevons cest torment

2130

Et la loy Deu defendons loiaument.

Ie voy de Saracin que tot la rivere prent.

Por nos croy voirement l'ost fist movement.

Voirement croy nul de nos seroit vivent,

Trop est grant sa gent et son insforçament.

2135

Or demostrons nos cors que non li amons nient,

Si ferons si tra il que n'aions loament,

Que puis darer nos heres que virent

N'aient honor et de nos bien voilent. -

Crestiens respondent: - A vous comandament. -

2140

Lor se donent pais ceschun que n'oit loxament,

Puis ferent tra Saracin mout vigorosement.

Le cuens Alans sperone fierement,

Par forçe oit saisi un haste a un Persant,

Si l'avoit hurte dou chival schunçament,

2145

Puis prent l'espli a un penon d'argent,

Mahomet li fu scolpie, si con plusor dient,

Et desouz l'insaigne a un cuens qu'est un serpent,

- Mahomet - dist Alans - vous port por tel convent.

Bovre vous ferai del sanc de nostre gent. -

2150

Puis sperone il chivaus, un grant Tartar consent,

Le schus o tot l'usbers, li trance et destrent,

Fer et penons au cors li passe roidement,

Mort le rue plus tost que d'arch site non sent.

L'aste qu'ert grosse recovre vistement,

2155

Al segont et al terç oit fet le similent;

E li quart, el quint et li sis mort destent,

Et a li septime l'aste tronchone voirement,

Car Saracin ver lui tant s'inveronent,

Si stroit lo tenent, qu'el nen puit de nient

2160

Desuer suen brant, ans il tronchon in man tent,

Plus de huit n'oit a terre creventez del corent.

Crestiens si ferent d'autre part Saradins,

Tout chomunelment ferent a un brins,

Tel perchois li donent primierement et destins,

2165

Que plus de mil ne veisses cheoir tot sovins.

N'ait crestiens que troy o quatre pains

Nen face defeltrer a lor brant açarins.

Tot par l'erbe verdoiant de sanc cort grant rins,

De membres et de cervelles n'est chuvert infins,

2170

Sençe lor signor mant distrer et roncins

Veisses aler fuant, strainant lor frins.

Saradins clament: Mahous; chrestiens: Ihesu Naçarins.

Ay, con mortel bataille fu li ior et cil maitins!

Li nen puit aier l'un frer l'autres, ne'l coisins,

2175

Ne li per il filz, tout chaerent au declins,

Nen croy que en schampast ne joenes ne mesclins.

Ruste et mortel bataille despieteuse et cruel

Desouz le bois Morons fu le ior au prael

De cil crestiens que'l princeps d'Est chael.

2180

Vers Saracins si ferent a mervel,

Testes et bu trençent sovent a lor mel,

Et braç et piz cupent et spanent cervel.

Ay! A quant ne font voider le ior la sel!

Matafer, il felons, quant voit çil çambel

2185

Et voit la forçe le princeps que davant s'aparel,

Si li oit done tel coups que a poy nen fraiel,

Dont s'en veut venger, ferme soy in le forcel,

Son baston de fer leve par tel rivel

Que se sa forçe aust, deust abatre un torel.

2190

Le princeps quant ce voit ne l'in saust mie bel,

Sa targe gete avant, nen sait autres consel.

Cel ie l'oit decoupes, con fist of un pestel;

Le princeps se treit arer et restraint suen frenel,

E le coup desent, con fust un manganel,

2195

Desore la testere il bon distrer morel,

Ne li ait defois la munte d'un ramel,

Mort il fist cheoir, con un polcin l'oxel.

Or se croit voirement vincre la querel,

Forest se redreice, que cheit con li poldrel,

2200

Nen se fioit mie in le paiens misel,

De porchaçer sa mort li veut tout de novel.

Nen veut plus atandre Forest, il coraios,

Puis qu'el fu redricez de cil coup gravos,

Suen distrer vit mort dau felons convoitos,

2205

Il dist a le paiens: - Mout me tenes fos,

Quant me creez schamper par si fet leu, glos. -

Forest hauce li brant, dont la melle fu ros

De sanc et de cervelles des paiens invios,

Ne s'en saust garder Matafer de cil cos,

2210

Car suen çhief oit nuz, l'eumes cheit au grevos,

For une chuiffe de fer que nen vaut un os;

Forest tous la detrance, por demi la perchos,

Zarne et os et cervelles li trançe il valoros,

Desquement le piz la spee non fist respos,

2215

Mort le rue; in infern tout inclos

Nen fu portez l'arme dolant et doloros.

Bien avint au princeps que suen distrer non mos.

I l'avoit pris, si li saut mout afaros;

Plus de mil Saradins lor li est cort ados,

2220

A poine qu'el peust recobrer il chivaus ros.

Nen fu si tost Forest saute sor li distrer,

Que plus de mil pain lo venent invaer;

Voirmant se'l creont dou çhival crevanter.

Ay, que el n'oit ses armes, usbers, ne claver!

2225

Cil mauves paiens li ont si de hantes taster,

Que in plus de doeç leu l'avoient innavrer,

A poy que de son cors n'ait le buelles sautoier,

Mais il se covri si bien et sait si bien caploier,

Que les oit defendus au trençant brant d'açer.

2230

A vos voit criant, clamant: Deu et San Pier.

- Ou estes, vus barons, franc mon chevalier?

Por Deu, ferez bien et venez moy aier,

Car que meils la fara por pain detrençer

Plus beatituden et gloire li donra Deu li Per. -

2235

Quant oit ce dit, ver Saracin si fer.

Heu, dolant çelui qu'el avoit incontrer!

Ay, quant n'oncist le ior et la nuiter!

Que li volist conter et ses coup narer,

Ie croy toz li ior n'aust asez a fer.

2240

La presse deront, n'est nuls os habiter

Devant son cors, qu'il ne meist in ber.

Li cuens Alans atrue mout stroit tra li ascler,

Nen puit por nulle fuer son brant in man saçhier,

Ains con li tronchon de l'aste n'oit fet mant verser.

2245

Li tronchon fu brisez, pains l'ont mout maumener,

Car a poy intre lor ne l'ont fet sfeler,

En plusor leu li ont navrez çil maufer.

Forest, il princeps d'Est, li oit molt bien delivrer,

Si li escrie a vous: - Non dotes, baçaler,

2250

Mostrez vetre proeçe, vos brant aies desuer;

Se me poez aier, tout veres decouper

Cist felons pautroner, nos veres tost delivrer. -

- Compaingn - ce dist Alans - mon sire et mon frer,

Cist Saracins, cui Deu doingn ingombrer,

2255

M'ont si destroit, que ie n'avoit loiser.

Delivrez m'en avez a cest point, principer.

Lor oit treit la spee, tout la fist brandoier,

Et oit dit au princeps: - Or n'apris un diner

Saracin ne paians, car me voudrai vençer.

2260

Forest, compaingn, biaus sir, molt vous doi amer.

Ne me movrai da vos por les membres couper. -

Lor se eslaissent tra cil felons aler,

Ferent et mahagnent quant n'ont incontrer,

A destre et a sinestre tant ne font trabucher,

2265

Que in petit heure font la presse esclarer.

Forest oit atrue abatuz sa baner,

Et de .v. .c. barons que il avoit amener

Bien plui de le dous part ia erent au grever,

Tout a gole baee, n'ont que recovrer.

2270

Nen sunt mie .cl. remist des baron

A le princeps Forest armez in arçon,

Et çilli sunt navrez, trençez ses garnison,

Et mout sunt ingombrez da Saracin sclavon.

Forest s'incline a terre et leve il confanon,

2275

Si l'avoit dones a un suen amis Simon,

Que par autres fois et por telle chaison

L'avoit ia servuz in grant champleson,

Puis dist a ses homes: - Franc çent, ie vous sermon

Que de cist Saracins ni aiez doteson

2280

A bien ferir de spee, de maçe et de baston.

Aiez sperançe in Deu, que sofri passion,

Por nous peçhie spars suen sanc a fuson.

Quant nen porons plus, par celle redencion,

Devons ausi par lui morir a cest pon.

2285

Et que inçi mora por autretel chaison,

Lasus in gloire sante li donra sa choron,

Davant le suen conspet sempiterne seron.

Or siez franc homes, mostrez façe et fron

Tra cist Saracins que nostre loy confon. -

2290

Et cil respondirent: - Tout nos vos siviron,

A mort et a vie, biaus sire, o vous seron. -

Lor sunt tot seres, si ferent a bandon.

Forest e li cuens Alans fu a li primer fron,

Il vont insi ferant tra Saracin felon,

2295

Con il fussent lus tra berbis et monton.

La presse et le compagne departent et deron.

Quant ce verent paiens furent in tel africon,

Plus le redotent que l'oe l'esmerion,

Ceschun i fuent davant, con s'il fuissent lion.

2300

Tout li debatent vers le bois de Moron,

Bien fuissent schampez et alez a sauvacion,

Mais por da travers sclosirent un penon,

Ce fu li cruaus Atille et le rois Faraon,

Et le rois Pantales, de Torclie li felon,

2305

A L mil homes, tot de la gent Mahon,

Davant chrestiens se sunt mis a lairon.

Nen furent pas chrestiens hors della presse insuz

Des felons Saradins, que il avoient conbatuz,

Forest et li cuens Alans que davant sunt coruz,

2310

Que la banere de Atille alli chans ont veuz.

Travers ont la plagne devers le bois foluz,

Forest fu arestez o ses amis et druz

Et dist a sa gent: - Or ert aconeuz

Que mielz ferra dou brant tra la gent mescreuz,

2315

In plus valor et gloire seroit desus mantenuz.

Veez la l'amiral des paiens mesfaluz,

Li cruaux, li spieteus qu'ert de çhiens nasuz,

De bestes ert nez et con bestes soit asaluz.

Se bien me sivires, veres la grant vertuz

2320

Que desor nous viroit a sauver nostre escuz.

Se departir le poomes lez çil bois ramuz,

Le cuer me dit voirement alirons a saluz. -

Dient chrestiens: - Ia ni estes faluz. -

For .c. chevalier li estoit remanuz

2325

Que lez inver le bois le sivent a un huz.

A ce que li chrestiens se sunt treslasie

Ver le Saradins forment stroit et serie,

Atille s'en percuit, que davant derengie,

L'espli qu'el tient al pon forment paumoglie,

2330

Le princeps oit avise a ses brant sanglie.

A çil inscontre vient le rois despietie,

Sençe mot dir, ne avoir rasonie,

Desor son scuz tes cols li oit ofrie.

Ay, Sire Diex, que tout ie l'oit trencie!

2335

D'autre part in le flanch, que toz fu desgarnie,

Pan ne aquiton ne i vaut une derie;

Grant plaie i fist au cors, l'aste fu tronchonie,

Et desor li arçons le buelles sautoglie.

Outre s'en voit Atille, sa spee oit sasie

2340

Por trençer a Forest le cors et la corie.

Le cuens Alans les voit, forment n'oit plorie,

Vers Atille coruit, con un lions forie,

Desor le scus li fert por si tres grant balie,

Tout ie l'avoit coupes quant n'ataign et trencie,

2345

Et de l'aubers çete .c. mailles au prie,

Davant le gros dou piz, desore le costie,

L'oit inavres et forment daumaglie.

Men esiant, s'el aust le brant plus alongie,

Bien li aust li brant au cors dou sanc bagnie.

2350

Au retrer dou cous que fist le cuens ardie,

Atille li avoit un grant cous investie,

L'eumes li trançe dau chant une partie,

En mi le çhief est sa spee intrie;

Se'l cuens Alans nen fust sor l'arçon inclenie,

2355

Desquement li dant li brant li fust crolie.

A l'incliner qu'el fist avoit imbracie

Li chuel de suen chival et la place gerpie.

Et li .c. chrestiens broçhent mout abrevie,

Serez mout stroitement, Atille ont recoilie;

2360

Dau cuens Alans et Forest un poy fu departie.

El princeps ses buelles, qu'el avoit treslasie,

Con une insagne vermoil, que li ert bailie,

Li oit dedens son cors misses et bien loglie.

Ay, quant foy l'estoit desor l'arçons pasmie!

2365

Une grant peche estoit que il nen vit une lie,

Mais con a Deu plet revent in vigorie.

Si con li franque princeps de pasmeson torna,

Un petit in vigor suen cors si referma.

Il garde la bataille ou tant pericles a,

2370

Que gent Saracine corent ça et la,

Ados li chrestiens tot archoient ça.

Si grant fu li flambor et le freces que tra,

Que le seul et l'aire celle part obschura,

Bien semblent pluie que dou cel devala.

2375

Voit le crestiens que Saradins decoupa,

Une proiere fist Forest, si s'aferma:

- Ay, Sire Yhesu Crist, vous pri que me rova

Ceste graiçe et don avant que muire ça.

Por vestre douç Mer que in cors vous porta,

2380

Si con le Spirt Sant a lei si anuncia,

Naistes sens peçhe, puis vous alata,

.xxx. troy ans entre vous conversa,

Su legn de la crois pasion si porta

Por tout nos garir, de çe ceschuns le sa

2385

Que a li terç iors vos Deu resuscita,

Au ior de la Sansions in cel si munta,

Li .xii. apostres entre nos le leissa,

Par tous nos amonir et que lui sivira

Ara gloire sempiterne con lui quant morira,

2390

Si con cest ert voire et ie'l croy que insi va,

Tu me doing gracie par ta grant pieta,

Que puisse reveoire, ce qe n'ai veuz peçha,

Aquillee e'l pales, si que ie puisse la

Fer mon testament bien, que çeschuns l'oia. -

2395

Atant que ce finoit une vois parla:

- Forest, non n'avoir creme, Yhesu vous aidera.

Tenez ferme tuen cors, ancor Aquillee vera.

Ferez franquement pains, Perot vient por deça

Por vous secors et haie; mais nient vous vaudra,

2400

Que a curt termen Yhesu vos menera

En la sancte gloire ou çeschuns martir sta. -

Nen dist plus la vois, esvanoi li parler.

Forest tout esbahi quant oi tel mot soner,

Li cors tot reclus de duel et de pinser,

2405

A cef de pieche se prist revigorer,

Car Saradins li ont fet grant danger

Et de lances et de freces et de quareus trer.

Il oit ahuce son vis et vit luntaner

Perot, le cuens de Pahue, que vint a sa baner.

2410

Lor devint plus fer que lions ne singler,

Voit Cornoilons, un Saradins ascler,

Que de nous chrestiens fait mout grant danger,

Forest le fert por travers li boudrer,

Ne li ait armes que le poisse defenser,

2415

Par travers li trançe, con un ran d'oliver.

Ne semble mie le princeps qu'el ait nul danger,

Ains sembloit plus frois que non fist au primer,

Un autres in oit ferus que tout li chapiler

Les avoit trenchies, les iaus le fist sevrer,

2420

Mort l'oit rue; nen fait plus atarger,

El terç, el quart, el quint, el sist oit detrençer.

Atille, quant ce voit, nen le puit indurer,

Da chrestiens se sevre, que mant n'oit aterer,

Et le cuens Alans oit forment implaier.

2425

Si con il veult vers le princeps brocher,

Ec vous Perot dau Borc a mil bon gueroier

Que intre Saracins est intrez con livrer,

Le rois Pantales il avoit incontrer,

Desor le scus li fert por tel danger,

2430

Ou vousist ou non, le fist outre paser.

Mes l'aubers fu bon, ne le puit fauser,

L'aste fu grosse, ne la puit tronchoner,

Le rois convint cheoir o tot suen distrer

Scunçament a la terre, ne s'en puit relever

2435

Que sovre son cors le firent paser

Plus de .c. chivaus corant por lui desfer.

A la rescoisse le rois Pantales, li felons,

Vint broçant le fort rois Faraons

A .x. .m. Saradins, toz armez in arçons,

2440

Perot rebatent, il et tout ses penons;

Et çil firent testes, puis lassent le fregnons,

Ver de Saradins donent perchusions.

Cil se desfendent bien a guixe de preudons,

Le rois Pantales ont levez sus amons

2445

Sor un grant distrer et començent la tençons.

Lor poist veoir ferir de grant randons,

Fandre celle schus, voler hantes in tronchons,

Abatre çhevaliers et specer les arçhons,

E l'uns mort sor l'autres cheoir sovent au sablons.

2450

Dan Perot dau Borch, cuens de Pahue, li preudons,

Et le rois Faraons, que tant semble felons,

Ceschuns de il se inscontrent cum fuissent dous faucons,

Le scus se passent, ne li vaut garnisons,

Tout passent outre, con fussent valons.

2455

En mi terre se ietarent ambesdous li barons,

Et çeschuns fu feruz au cors lez li poumons;

Mais Deu gari Perot, por suen santisme nons,

Qu'el nen fu danes mortelment au parfons;

Ne anch le Saradins ne aust destrucions,

2460

Le voir diables croy que le tenist au mons.

Ambdous sunt relevez et desferez sons,

Lor distrer balirent par haie ses hons.

Desouz le bois Morons fu mout grant le stoir

Que firent chrestiens et la gent de put oir.

2465

Qui donc le veissent cum l'un ver l'autres coir

Et donent colee de lor brant trençeoir,

N'est homes si ardiz que non muast coloir,

Testes et piz detrençent et braç et ses actoir.

Atille fu au chans por chrestiens despoir.

2470

Ay, quant i en oit oncis a ses brant trençeoir!

Forest ver de lui se mist con iroir,

Et Atille ausi veut destruir suen valoir.

Prime il fert il princeps su l'eumes paint a floir,

La pieres et li carboncles li cete a li verdoir,

2475

Et feu et sentilles ne volle in altoir,

Nen le puit fauser l'acer, si fu de buen laboir,

Mais si gref fu li cous de suen braç fortoir,

Que tout in su l'arçons si cheit con doloir.

Forest quant ce veit sa riçhe corone d'oir,

2480

Qu'el avoit su l'eumes, li hoste par vigoir,

Au destre braç le mist et dist a li paienoir:

- Desormes non tenes cestui plus par signoir,

Tolue li oit sa corone, car n'est hon de valoir. -

Le cuens da Churicie fu mout stordiz et lait

2485

Dou grant coup de Atille que a li çhief li oit fait,

En ses vigor fu venuz, dont sa spee tient et brait,

Ver Atille veut broçher, mes quant veuz il ait

Forest, que la corone dou chief li oit trait,

Celle part s'apoie e'l princeps sauvez ait.

2490

- Ay, franque persone - dist Alans - con bien vait!

S'en poez porter la corone que dou chief li aves strait,

Par rois abatus seroit intresait. -

- S'in ferai - dist Forest - se m'aiez a cest fait.

Mes sui si implaies, au cors ai grant sofrait.

2495

N'oit spain in ma çarn, que de fuer le sanc non rait.

Se alons ver celle insagne, ou le crucefis ait;

La est le cuens de Pahue, nos garisons, nos agait.

Si moy venez avant, si fomes nostre retrait

Con la gent mahagnez, car inci somes por mait. -

2500

A un penon le princeps fu escharie masnes,

Car li furent fors .xv. que sunt in vie remes,

Li autres furent tout in le champ decoupes,

Et anchor cil que vivent, furent fort navres;

Souz la baner se stroignent et sunt tot arotes,

2505

Ver la banere Perot pain li ont inchalces.

Et Atille revint, in çhival fu drices,

Bien oit veuz le princeps que n'avoit portes

Sa corone d'or, dont forment li oit cries:

- Astez, vous, un petit, princeps, ia ne la portares,

2510

Troup seroit fols se l'aust comportes. -

Le princeps si respont: - Iames ne la revres,

Ni es doingne de corone, dan felons, or tases.

Ia tost la signorie vous seroit hostes.

Dan puent bastard, filz d'un çhiens inçendres,

2515

Vous n'aliroit molt bien se da chrestiens schampes.

Cest crone ert au rois Menappus dones,

In Ongrie ni andra, si li ert renduz li cles.

D'autre signorie vous esgarder pores.

Mes croy avant le mois qu'en seres sbarates. -

2520

Atille n'oit honte, son distrer oit broçhes,

Et Agoris apres et son frer Arpines,

Et plus de mil autres, que sunt de grant nomes.

Avant que sa banere fust tout a sauvetes

Fu au champs abatuz et ses homes atues,

2525

Et Alans feruz in plus de huit les,

A Forest, le princeps, fu de grant cous ietes.

Perot fu in distrer muntez mout vistement,

Ver de Saracin combatoit fortment,

O tot ses Pahuens Saradins mout impirent;

2530

Et le rois Faraons et de Torclie l'amirent

A plus de .xx. .m. li font tel invasament,

Car chrestiens si forment soperclent,

Que plus de troicent n'ont mort a cel torment.

Et çil de Saracins tant ne atuarent

2535

Que im poy d'eure plus de mil .v. cent

N'ont abatuz in la prez tout sanglent.

Perot oit veuz Forest que ver lui vent

Et le cuens Alans que paians inchalçent.

De sa masnee non vit o soy plus nul vivent,

2540

Et voit la corone que in ses braç la tent,

Celle part broçhe et dit: - Franch parent,

Mout vous voi descheu de vestre amis et gent.

Diez moy, biaus frer, quel fu cil hardiment,

Dont aust la corone que a cil braç si vous pent? -

2545

Cil oit respondus: - Veez deça l'amirent,

Atille, fraiel Deu, que veult que ie la rent.

Mes avant li trarai li cors o tout li ventre. -

- Sire - dist Perot - or ne alons tostament.

Partons tost de ci, si n'avrons bon loament.

2550

Se plus i demorons, l'ait tant insforcament,

Nen schamperoit hons, que nen soit in torment.

Veez tot la champagne et al bois quant in i vient. -

- Amis - ce dist la princeps - un petit t'atent,

Ie voy savoir por quei me fait inchalcament

2555

Atille, il cruaus; li donrai un present. -

- A ces dis et pareulles oit volt l'auferent.

Nen puit ster le princeps que a li felon clamor

Que fist fraiel Deu, Atille, li aumansor,

Nen soit demantinant voltez li coreor.

2560

Ay, chome vint Atille tot plains de furor!

Le cuens Alans le voit que davant li autres cor,

Davant le princeps broçhe et ce fist grant folor,

Sor l'eumes fert Atille et n'en abatist que'l flor,

Desour sa bone targe li cruel coup cor,

2565

Que bien demi quarter n'aloit au verdor,

Lez le braç sinestre le fist tel labor,

Que une lame de fer li detrançe et l'or,

Si l'avoit innavrez con grant cous de dolor.

Atille li escrie: - Aspetez, vauvasor.

2570

Ia sentires mon cous que non seroit menor. -

Adonc l'oit ferus par si grandisme iror,

L'eumes o tot la chuiffes non li valt un tambor,

La teste li part desque li dens menor.

Mort le rue a terre; l'arme con grant splandor

2575

N'est porte in la gloire davant li Sauveor.

Forest quant ce veit nen puit ster non plor.

- Ay, conpaingn, - feit il - con m'ais mis in eror!

Nen fu mais frer, ne filz de toy a moy milor,

Iames n'arai ioie, biaus frer, por vestre amor

2580

Que tot fois mes iauz ne plangne tot ior. -

Lor brandist son brant par forçe et par vigor,

Voit a ferir Atille ad ambdos mains tutor.

Ay, con bon heumes l'ait que non l'empire flor,

A for le cercle davant, la pieres et la pentor!

2585

Le brant desist in squillant desor li autres autor,

Eschus et usbers li trançe a grant furor,

Et de la çarn blanc in fist de sanc color.

Desor le chivaus cort le brant trenceor,

La teste li detrançe, con fait poil rasor,

2590

Desout leur chuisses cheit mort li mensaldor,

Et, se ne fust paiens que li venent intor,

Mort aust le roy, bien croy, in celle stor.

Quant Atille cheit invers au prez flori,

Sous le chivaus mort, que le princeps feri,

2595

Une grant pieçhe estoit qu'il non se resenti;

Ses barons et princeps les avoit saisi,

Desour un grant distrer lo mistrent ausi.

Et Perot dau Borch, le cuens tant ardi,

Davant le rois Arilla Arpines si feri,

2600

Frere li sortiere, l'amirant Agori,

Tout par travers son brant iete et colpi,

Tra l'eumes et le spaulles un tel cols li ofri,

Que reondement dal bu li chief le tollj,

Mort l'invers, puis d'ilec guenchi;

2605

Vers sa banere retorne et reverti.

Lor fu levez la noisse et le grant cri,

Agoris plure dou frer con iaux dou vi,

Bat ses paumes, ses çhavoil destendi,

Gratine sa façe, destort ses doy ausi,

2610

Et iure a Mahomet, Iupiter et Apoli,

Que sor chrestiens seroit si bien meri,

Nen fu mais si vengez filz de roy, ne de marchi.

Broçhe con desperes ver cil de nostre li,

Forest e'l cuens Perot ont suen chemin porpri,

2615

Le cuens Alans nen poent porter por nul convi.

Si furent touz destroit da paians Arabi,

Que, o vousistrent ou non, au champ l'ont guenchi,

Et sa compagne avoient fortment esbahi.

De M. .v. .c. non n'est .xl. in vi,

2620

Et cil furent touz inviron al crucefi,

La degne insagne que'l cuens da Mombroil ai baili.

Ay, cum fu innavres et da paiens intrepri!

Le rois Pantales et Faraon mout i noisi.

Çil Ongreis bresarent lor arch tot fi,

2625

Nen se poist metre in la banere un di,

Que non i fust vereton o frece bien ponti,

Insi furent trençes lor armes et arni.

Le princeps e'l cuens Perot s'en vont cun ses ami,

Par force trapassent Saracin et Ongri,

2630

Vers de Aquillee n'alirent si esbahi,

Mout afretent sa voie, passez estoit mez di.

Atille l'inchauçe et Agoris ausi,

Le rois Faraons et Pantales, il flori,

Et tout li paiens, que sa traçe ont sevi.

2635

Se Deu non panse et la devine merçi,

Mout mal poront schamper, se il n'aront ahi.

Les crestiens s'en tornent toz aval une rue,

Invers de Aquillee suen çamin ont prendue,

Darer soy lassent le bois Morons folue.

2640

Paiens et Saradins, que les ont persehue,

Mout le tenent stroit, lancent lances ague,

Arch turchois et ongresches ont ver lor tendue.

Si grant fu li sitement dever lor desendue,

Voirement sembloit par l'air venir nue.

2645

Ay, con li fox Atille et Agoris li ont persegue!

Li rois de Turchie et Faraons, li barbue,

Bien l'auroient ataint, trançies et confondue,

Mais dever la plagne fu un penon aparue.

Le rois d'Aquillee, que n'oit nuelles heue,

2650

Ariochus li oit invoie, ses frer et ses drue,

Robert da Monfalchon et Iuliens, li membrue,

Girardet et Floriz a troy millie eschue,

Apres leur si vjnrent dan Gauter, li provehue,

Bertholais da Fainz et Rasaels, li polue,

2655

A mil buen chevalier, tot ad heumes reclue.

Forest e'l cuens Perot, quant s'en est apercehue,

Rengracient Yhesu Crist et la sume vertue,

Et voltent lor distrer, si sunt aretenue.

Atilla fu davant trestot li autres venue

2660

Por recobrer sa corone, mais çil li ert falue,

Le cuens Perot broche, que li avoit retenue,

Mes avant qu'il fuissent entre lor dous ferue,

Ariochus li est ioint, si crie forment et hue:

- Mon ioie! Chevalier ferez cist mescreue,

2665

Nen poront scamper, par mal se sunt imbatue. -

Lor oit une iostre ad Agoris rendue,

Le scu qu'el oit au col, i oit speçoie et fendue

Desquement l'ausbers, mais cil l'ait defendue.

S'el non aust in tronchon son bon espli rompue,

2670

Pormi li cors li fust li fer roide insue,

Li cop fu mont gref et ire imbatue

Che schunçament des arçhons Agoris fu cheue,

Le voir diables l'ait in sa vie mantenue.

Puis que Agoris fu chetiz dou buen distrer d'Orchagne,

2675

Ariochus fu tornez, que pas fuir non dagne,

Et fert Magaroç, le sir de Preestagne,

Mort l'oit reurses, ne le fist sparagne.

Atille fert Perot por cilli grant desdagne,

Au vis l'oit ferus un coup mout estragne,

2680

Dont suen auberc davant tot de sanc bagne.

Li cuens fu si innavres, que de ses coup magne

Nen puit bien aovrer, de ce forment se lagne.

Quant sor Atille vint corant une compagne,

Que les ont ferus et mort sa alfagne;

2685

S'el nen fust Faraons et Pantales, l'amiragne,

Que les ont secorus a sa gent grifagne,

Mort les eussent et treit leur intragne.

La ou cheit Atille, oit suen chival oncis,

Fu li stor mantenus, la bataille et li escris.

2690

Crestiens cum Saradins resforcent li chaplais,

Teste et bu se trençent, carn et os et cervis.

Si se abatent de ambdos part ad invis;

Tant furent Saradins et paiens, li Deu nemis,

Que, ou vousistrent ou non chrestiens a celle fis,

2695

Ont par force d'armes Atille a chival mis,

Et par grant furor chrestiens ont resortis.

Ariochus vint a Forest, que tot fu ingramis

Par le grant ferue et le sanc que l'eis,

Tenir se puit a poine sor li chival de pris.

2700

- Frere - dist Ariochus - mout vos voi laidis,

Mortel plaies aves, ie'l vos voi au vis.

Pores vos çhivauçer o nos, biaus douç amis,

Tant que siez dedans in Aquillee mis?

La seres mehicies da nos mires Ioris,

2705

In petit termen, s'el plet au crucefis,

Seres de vous plaies et sanez et garis. -

- Voir - dit le princeps - de curt serai fenis.

Ma l'arme recomant a Yhesu de parais.

Pur que ie puis intrer dens in Aquillee et fer scris,

2710

La mort ne me doloie la moite, m'est avis,

Car ie voudroie mander saluz a mon fiz,

Et a mon douç neveus, que sunt remis petis,

Le filz de ma seror, que tant ai noris.

De leur voil partir le terres et leur pais. -

2715

- Non diez - dist Ariochus - tres douç biaus amis,

Ancor vous verai sains, sauf et haitis,

Et trençer a paiens piz, testes et cervis. -

- Ay, Deu! - dist Forest - aiez de moy merçis!

Ie muer voirement, inçi n'ai defis. -

2720

Lor cheit pasmes su l'arçon d'or bronis,

Ariochus lo sostint que plure de iaux dou vis.

Et Perot dau Borch fu si afleboglis

Des plaies qu'el avoit, le sanc vermoil chais,

Ambdous li barons furent in tel dol mis,

2725

Que a poy ne chairent in mi li pre destis.

Le princeps honore revint a chief de peçe,

Ariochus lo sostint et un filz de sa neçe,

Et Robert da Monfalcons, que de pietez oit teçe,

Le princeps confortent, ou maint tant proeçe.

2730

Arer le retornent la franque ientileçe.

Atille, il spieteus, il fert cum tant aspreçe,

Quant le voit sevrer tout arer par certeçe,

Lor feit vers de lor si grandisme fereçe

Par reschuir sa corone, dont n'oit la tristeçe;

2735

Forest nen puit atandre ne con spee ne con freçe,

Mes des autres n'oncist, si con l'istoire leçe,

Plus de .c. a ses mains li ior tot a peçe.

Le princeps e'l cuens Perot Ariochus in mena,

Et li cuens de Mombroil, que la baner porta,

2740

Et li .xl. navres, plus de il remis non i a.

Atilla, il maufere, forment le daumaia,

Et le rois Faraon, que pas ne l'oblia,

Rois Pantales de Torquie, que bon cheval a,

Agoris, il sorter, ver chrestiens derenga,

2745

Et fert et mahagne quant n'ataint et incontra.

Colet de Spelimberc Atille atua,

Et tant de i autres que anomer ne vous sa,

Mout cruelment nous chrestiens detrença.

Gauter da Rimains celle part derenga,

2750

Bertholais et Rasaels alla rescosse i ala,

Pain firent sorter quant çeschuns iosta.

Le mil chevalier le ior mout bien se porta,

A celle inscontre mant a terre n'ont versa,

Por livre force arer li ont reursa.

2755

Ariochus a sauvament le princeps ne mena.

Ia declinoit le ior et le solel couçha;

Quant ce vit Atille, que plus non gaagna,

Que'l princeps nen puit atandre, de i suen tant perduz a,

Arer s'est retreit et la meslee lassa.

2760

Ver de lor tendes çaschuns de il rempaira,

Et les crestiens in Aquilee entra.

Le rois Menapus, quant ces noelles sa,

Fu si adoles que a poy nen forsina,

Par duel de ses barons mant foy in pasma.

2765

A l'intrer della port Forest si incontra,

Que a suen frer Ariochus par grant duel s'apoia,

A poy nen vait chaiant, mais cil sostenuz l'a;

L'ermin et ses arnois tot de sanc mol a.

Le rois çelle part voit, s'il li parla:

2770

- Franc princeps d'Est - dist il - mout mal vous in va.

De cest mesfet, que tant vous charça,

La çent de paianie anchor la comparera. -

- Biaus rois - dist le princeps - soit que a Deu plaira,

Mais d'une rem moy duel la mort que moy ingombra,

2775

Que n'aust mes armes, dont mes cors fausez a;

Ne m'en fust partuz insi, com ie croy ça,

Que Atille i fust mors, dont trahiz il m'a.

Al voir Yhesu Crist me rent, que m'aidera. -

A cest pareulles que le princeps rasone

2780

Fist plurer le rois et caschune persone,

De grant pietez cascuns li cors s'intone,

Et le princeps parolle anchor et si despone,

Planetement in bas sa loquelle moi sone,

Il dist: - Franc rois, mon cors si desarçone,

2785

Dou cors trapaser avant domain a none,

Se miracles devin in vie ne me'l despone.

Avant que ie muire vous donrai la corone

D'Atille, fraiel Deu, le incrisme rois felone,

Li quel ie toli por force de mon bastone. -

2790

Dont l'avoit saisi de son braç, la tastone,

Si ie l'avoit livres; mant pieres oit invirone,

Et ce fu dou princeps li derain done

Che unqes mais fist a home, con ie insone.

Le rois prist la chorone, dont reluist la piere,

2795

Car plantez i en estoit de mant mainere,

Con fuissent stoilles si resplandent clere;

Le rois ne la delivrast por un moç de dinere.

Ay, con la i costoit au derain mout çhiere!

Aquillee ne perdi, la terre et la rivere.

2800

Le princeps ont desmuntez a un pales plenere,

En un mout biaus lit l'ont alez a couçhere,

Inlec l'ont fet mantinant despoillere,

Et tout ses plaies out fet stupere.

Deus in Aquillee fu mout grant li plurere

2805

De dames, de pucelles et de franc baçalere.

Quant sarent li daumaç la gent dou terer,

Lor puisses veoir mant çhavoil tirer,

Et mant paumes batre, et brair et crier.

Dens in Aquillee sunt chrestiens inserer,

2810

Suen dol demanarent et grant batister;

Par la mort de tant preudomes n'ont lor duel finer.

Quant li chrestiens in Aquillee furent,

Li petit et li grant, tout a sauvament,

Quant furent dedens, la porte cloirent,

2815

Et tous le murs intor des homes investirent,

Que la buenes villes inviron invistent;

Les eschiragaites vont intor spoissement.

In la cites dedans fu mout grant plurament

Des homes que sunt oncis in le grant torniament.

2820

Le cuens Fedrich de suen duel se lament,

Del preuz et de le ardiz Alans, tant jovent,

Que in si petit de temps fu de tant hardiment,

Que çeschuns ne parloit, si'l plurent tendrement.

Ay! quant si regrete tot çelle franque gent

2825

Que remistrent au chans, les paumes se batent.

Ay! quant ioenes dames çil ior se svedoent

Et perdent suen amis, filz, frer o parent.

Desore tout les autres que chrestiens dolosent

Fu del princeps da Est, que de sa vie au present

2830

Semble de treslaser et fer trepasament

A un pales sor un lit chuvert tot ad argent,

De soie bien ovres a fil d'or, que resplent.

En autres çambres jut Perot mout dolent,

Forment agreves remaint in grant torment.

2835

Le mires fu mande mout viaçement;

Le rois fist meeçer çil que navrez furent,

Perot et tout les autres que stont mout grefment;

Forest ont atrue pasmez, que non se sent,

Ses plaies sunt mortiaus, il n'aust garniment,

2840

Dont fu innavres plus parfondeament.

Ay! che martir, che duel, che grant deschaçement

Sunt a chrestiens dou princeps si vailent,

Que tot Saradins de l'ost par lui tremblent

Deça et de la la mer, que anomer l'oirent.

2845

Grant daumaçe seroit de soy veraiement.

Le buen mires Ioris nen vit, nen sai coment

Il peust garir, ne vivre longuement.

Ses plaies atrue grief et les buelles dou ventre

Forment danifie, et por le sitament

2850

Oit si innavres son cors in leu plus de cent,

Se miracles devins ne'l fist ster vivent,

Nen puit vivre un mois, ne quinç ior voirement.

Quant Ioris l'oit churez et loie stroitement,

Et bien soi son ventre et fet unguament,

2855

Le princeps da Est un poy in soy revent,

Ovri ses iaux et fist parlament:

- Seignor barons, a Deu vous tot coment.

Feites moy venir li evesque, que soie penitent.

Recevoir ie voil Corpus Domini au present,

2860

L'arme mie seroie plus esbaudie voirement,

Puis vorai ie fer de voir mon testament. -

Menappus, le rois, quant intent ces dit

Et Ariochus, suen frer, au cuers li vent grant fit,

Ni a nul que non plurast, li grant et li petit,

2865

Mes caschuns s'en gardoit par non fer lui aflit;

Non pertant le rois li parole que non rit,

Et con sospir agus dist: - Frer beneit,

Ne vous desconfortes, prenes auques delit

De ce que dist le mires, que avant un mois eslit

2870

Garires d'este mal, si levares dou lit. -

- Mon seignor - dist Forest - biaus rois, ie'l contradit,

Ie sent bien la mort que au cors mout m'aflit.

Envoiez moy li vesque o habes o hermit,

De ce vous pri, biaus rois, que non fetes respit.

2875

Recever voi li cors Deu et laser mon delit. -

Por conforter Forest, le princeps provehuz,

Li patriarçhe Nichete fu a soy venuz,

Da lui si fu confes, oit sa coupe batuz,

Se mes fist peçhes contre la some vertuz.

2880

Et cil mout li conforte, si l'avoit absoluz,

Le voir Corpus Domini si li avoit renduz.

Con grant reverançe l'oit pris et recevuz.

Ensi remist in lit malade l'om membruz

Plus de .xx. iors apres le mois compluz,

2885

Avaut que sa arme fust dou cors partuz.

En cest termen et iors fust une trieve prenuz

Tra Menappus, le rois, e'l felons mescreuz;

Par un mois inter fu il termen metuz.

Et ce fist Atille et Menappus, li poluz,

2890

Por recovrer laine et sa gent fust garuz,

Et sevelir li mort, li iantilz aconeuz.

Li cuens Alans et li autres furent recoluz,

Et Bonifaçie, il pros, dont tret ne fu mant huz.

Sevelis furent ai sant li grant et li menuz,

2895

Et grant lemosne dones et mant povres vestuz,

Le misses farent canter tot li plus esleuz.

Hei! quant paumes li ior fu in la cites batuz,

Estires mant çhavoil et mant dras derompuz.

Le cuens Fedrich fu de suen frer si experduz,

2900

Che .xv. iors languit con sospir mout aguz,

Puis iure a Damedeu, quant ert in sa vertuz,

Et soit trapasse li termen ia venuz,

Que Atilla ou soy in ert tost confonduz.

Grant fu li ploreiz, li duel et li lamente

2905

Que fist le cuens Fedric, cui forment se scomente;

Tout iauz de plor li chançe el cuer e la mente.

Par sa grant dolor in le lit s'asente

Plus de quinçe iors amalade et spente.

Ensi ceschuns plurent pere, filz et parente,

2910

Suen mari, suen frer et suen amis jovente.

De celle mortalite n'ait nul s'espoente

Fobles in fu la ville et la gent qu'est espente,

Et della vituaille qui vint mains la provente.

Quant Menappus, le rois, voit tel convente,

2915

Un consoil fist privee por fer soe garente,

Avant li termen passez, que fu mis iornee trente.

Au termen della trieve, avant le mois passez,

Fist le rois Menappus un consoil mout privez

Por defendre la terre, se'l puit con ses amez;

2920

Car mout de ses amis, si li avoit loez,

A ce que la ville non fust si afamez,

Que femes, infant et homes, que soit de veilz haitez,

Cil que nen puit por armes au besoingn esproez,

L'avoir et la manantie, que inlec avoient assez,

2925

Et tot ses santuaires nen soient obliez,

Soient in l'isle dou mer portez a sauvetez,

Et mant de navres, fin ch'auront sanetez.

Car se il seront inlec plus aront sehurtez,

Et mielz poront avoir sa spensse da tot lez,

2930

Si poront par mant fois cerquer la mer salez

Par sa manantie, vitialie avoir atrovez,

Au besoingn et au point in la cite honorez

Incharger de farine, de pain, de vin, de blez,

Ses nef, mant fois, quant seront apelez.

2935

Mes croy que Saracins li aront si invironez,

Che par nient Aquillee ne seroit asiez.

Car par çil consoil il ont aparelez

Mant barges et nef, et si li avoient chargez

De femes et d'infans et de sa roiautez

2940

Et de çil que non poent armes avoir portez.

A maugres qu'illi ont, li furent invoiez

Desor l'isle dou mer, inlec ont aubergez.

Car celle leu estoit orendroit anomez

Malgrez par tot celor que li furent mandez,

2945

Por quei a mau son gre mant li fu obstalez,

Et mant n'ont heu grez, que sa vie ont schampez.

Or est apeles Gres in son non par veritez,

Por quei la baronie d'Aquillee i fu schampez;

Li patriarçhe de Gre fu inlec ordenez.

2950

In Aquillee remist la gent mout esfraez,

Par cest departançe mant larme li fu plurez;

Et par les innavres et par les deviez,

Que furent oncis in la grant meslez,

Fu ploine Aquillee de plor et de pietez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Notice: Undefined index: query in /home/rialfri/public_html/rialfriPHP/application/controllers/TestoController.php on line 68